покорнейше прошу меня известить.
По уверениям тефтердарь-ефендия, что ескадра вашего
высокопревосходительства и турецкая Кадыр-бея снабжены
довольно провиантом, я всякий день ожидаю уведомления об
отплытии вашем из Корфу в Мальту, где французский гарнизон,
по уверениям лорда Нельсона, ожидает только прибытия вашего,
чтобы сдать крепость. Кадыр-бей прислал между тем к Порте
итальянское письмо, в котором извещает, будто наши и турецкие
войска вступили в Неаполь; письмо весьма худо написано;
многие описанные обстоятельства представляют оное вероподобным;
мы однакож сообразить не можем, откуда взялись в Неаполе
войска российские и турецкие, когда соединенных ескадр
главные командующие еще находились в о[стро]ве Корфу,
вице-адмирал Пустошкин далее — в Адриатическом проливе, а плавание
флота капитана Сорокина настроено, казалось, в том же
Адриатическом проливе от юга к северу, у берегов итальянских. Ныне
в письмах из Смирны значится, что вице-адмирал Пустошкин
по возвращении своем из Анконы с полным успехом обращен от
вашего высокопревосходительства вместе с отрядом ескадры
турецкой к Неаполю; полный успех должен быть значить взятие
Анконы или поражение неприятеля. Все сие заставляет нас
ожидать с вящим нетерпением точных известий от вашего
высокопревосходительства.
Имею честь уведомить ваше превосходительство: посланные
от нас в Тулон суда для отвозу пленных французов несколько
времени задержаны были там под разными видами и в
ожидании от правительства их резолюций, а уповательно более для
того, что флот французский в то время был в Тулоне, и чтобы
обо всех их обстоятельствах не допустить известий, после все
оттуда отпущены, нанятые суда почти все возвратились (кроме
одного — «Павла Фоки», которого, туда еще идучи, на дороге
взяли алжиры и отвели в Тунис, а потом в Алжир); наши
военные суда — акат «Св. Ирины», бригантина «Финикс» и пленный
брик — также идут сюда, но они от прочих приостались: акат,
как сказывают, близко уже Корфу и острова Паксо, бригантина
«Финикс» и пленный брик в Мессине имели течь и там
килюются; по случаю отправления курьера от Мустафы-паши об
обстоятельствах ни о каких теперь писать я не успел, да и
дожидаю аката «Ирины», который, конечно, не позже, как завтра,
придет сюда, все верные известия и сведения надеюсь получить
через него; фрегаты «Поспешный» и «Св. Николай», посланные
от вас из Константинополя, отправясь оттоль, через 23 дня
пришли сюда. С них и еще с одного судна спешу я принимать на
ескадру, мне вверенную, провиант; весьма обрадован я
доставлением оного и тотчас иду в поход, как прежде уже вас
уведомлял; только что получу я все верные известия обо всем, за сим
же писать буду обстоятельно и к государю императору
всеподданнейше донесу о походе и обо всех подробностях. На сих днях
отправляю я несколько судов по высочайшему повелению через
Константинополь в адрес для забрания двух батальонов, в Корфу
следующих, но судов теперь здесь у меня очень мало, и важные
обстоятельства не позволяют много послать, потому пошлю не
более как один фрегат «Щастливый» и за ним три или четыре
малые судна, тоже отправляются отсель вышеозначенные
фрегаты «Поспешный» и «Николай». Впрочем, для перевозу войск
оттоль должно суда будет нанимать, а в проходе их сюда
в Корфу и малейшей никакой опасности нет, как и я прежде уже
об этом писал.
Французский флот, бывший в Тулоне, сказывают, [в] 24 или
26 линейных кораблей, кроме фрегатов и разных судов, из
Тулона ушел в Карфагену г в соединение к гишпанскому флоту,
которого разных судов считают до 50-ти; об англичанах нет
верного сведения, сколько их, говорят, что 22 линейные корабля
крейсируют близко Ливорны да 18 кораблей с Нельсоном, в том
числе 4 португальских — в Неаполе. В Неаполе крепость Сант-
Ельма взята на капитуляцию, король неаполитанский находится
в Неаполе, на корабле Нельсона, еще опасается войтить в город,
день и ночь работают в приемах; я на сих днях отправляюсь
в поход, засим же тотчас послан будет от нас в
Константинополь курьер с обстоятельными нашими донесениями. В прочем
свидетельствую мое истинное почтение и преданность, с каковым
навсегда, имею честь быть, милостивый государь мой, вашего
превосходительства покорнейший слуга
P. S. Сейчас из Бриндичей пришла одна лодка. Король вошел уже
в Неаполь, на сих днях в Бриндичах об оном торжествовали; русским
войскам во всем королевстве Неаполитанском не знают как приписать честь,
называют их божеским ниспосланием к их избавлению; англичане только
хитрят и чужую честь о взятии Сант-Ельма себе присваивают, даже и
капитуляцию о сдаче крепости на себя написали, да и прежде делали только
одно помешательство, о чем меня оттоль же уведомляли. Они стараются
всякого больше отвлекать от деятельности и делать пустыми, не могут
успеть в своих предприятиях, сколько разных требований мне прежде было
наделано, но я исполнял все по обстоятельствам и то, что было полезно;
и вы мне во оном вспомоществовали, дабы мы важную пользу не теряли.
Теперь уже не знаю, с которой стороны желания их до самого государя
императора доходят, и на сих днях получил я высочайшее именное