Читаем Адептус Астартес: Омнибус. Том II полностью

Кэл покосился на него. Не единожды юный главарь банды проклинал себя за свой дурацкий поступок. Он понимал решение капеллана. Юноша стоял за свои идеалы и получил заслуженное наказание. Йот проникся уважением к этому юнцу, за его стоицизм. Сержант никогда не был в дружеских отношениях с Гортом, манера поведения капеллана была чуждой для него. Капеллан был старше по рангу, и Йот уважал его решения, но в ситуации с юнцом сержант не был полностью согласен с Гортом. Йот считал, что тот допустил ошибку. Он дал знак Кэлу.

— Держитесь с девушкой позади меня.

Кэл повиновался приказу.

— Все чисто, законник Шрэк?

— Да, — ответил законник. — От моих людей на входе также не поступает никакой информации, мой господин.

Йот присел на колено и заглянул в щель. За ней была полная темнота, ни один из сенсоров его шлема не смог просканировать пространство. Луч света от фонаря Щрэка растворился в кромешной темноте. На острых краях щели виднелись остатки какой-то твердой субстанции.

— Возможно, авгур исказил изображение, — произнес Шрэк, заглядывая десантнику через плечо. — Это существо не при таких размерах не смогло бы протиснуться в такую дыру.

— Тварь действительно крупная, но она проникла именно здесь. — Йот сделал паузу, прикидывая варианты. — Но мы не можем следовать за ним.

— Позвольте мне залезть туда, господин, — попросил Кэл.

— Ты совсем идиот? — зло проговорила Марни.

— Я согласен, — ответил Йот.

Он загородил Кэлу путь своей огромной рукой.

— Это безрассудно.

— Что же нам делать, господин? — спросил юноша.

— Ты знаешь, куда ведет эта трещина?

— Нет, — ответил Кэл. — Но могу предположить.

Они двинулись по запутанному маршруту, протяженностью двадцать метров, вниз. Литейная 87–34 была на краю Выжженной зоны. Эта территория улья пострадала от катастрофического пожара несколько поколений назад, и теперь была заброшена. Йот сверился с ауспиком.

— Ни следов жизни, ни движений, — произнес он.

— На Вашем месте я бы не ожидал чего-то особенного, — отозвался Шрэк. — Здесь нет ничего, кроме отринувших закон отбросов. Их не так много. Здесь сложно выжить. Мы в двух ста метрах над «настоящим» под-ульем. Лучше спуститься туда.

— Здесь должен кто-то быть. Банды, сироты. Слишком тихо, но здесь должен быть кто-нибудь. Ведь не мог же этот монстр уничтожить их всех до единого? — Кэл посмотрел в лицо космического десантника.

Лицо Йота было непроницаемым. Кэл нахмурился. Он показал на дыру в потолке.

— Я знаю, откуда идет эта дыра. За мной.

Раньше на месте дыры, возможно, был люк, но его кто-то сорвал, и размер дыры был больше. Решетка упала вниз под тяжестью ударов снаружи. Вода каплями стекала с ее металлических краев.

Йот проверил края дыры: опять те же следы. На стенах коридора виднелись царапины.

— Тварь проходила здесь много раз.

— Ага, — произнес Кэл.

Йот сурово посмотрел на него. Лицо парня покраснело.

— Прошу меня извинить. Я хотел сказать: да, мой господин, я вижу.

— Можешь проследить, куда ведут эти следы?

— Да. Но я должен идти впереди. Вы следуйте за нами. Мой господин. — поспешил добавить он.

— Лорд сержант Йот, — произнес Шрэк. — Там — находится под-улей. Нам не следует идти туда, если мы уже ничем не можем помочь.

— Разве? — произнес Йот, сканируя коридор. — Это место испещрено дырами. Как мы, по Вашему, изучим возможные пути проникновения противника на средние уровни? Мы пойдем дальше.

Кэл кивнул и двинулся вперед.

— Вы не могли бы слегка притушить свет? Мне нужно все видеть своим зрением. Как только я дам знак остановиться, вы беспрекословно выполните его. Это понятно?

— Как скажешь, — ответил Йот.

— Здесь куча дыр. — произнесла Марни испуганным голосом. — Но у нас же есть стены? Они же не пропустят ксеносов?

— Стену можно разрушить. Их задача — лишь временно удержать противника. — на ходу ответил Йот.

Шрэк пожал плечами.

— Не бойся. Пока ты со мной, все будет в порядке.

Марни прикусила губу и улыбнулась.

— Держи оружие наготове.

— Вам не стоит напоминать мне об этом, — произнесла Марни, ее лицо снова стало жестким.

Везде чувствовался запах гари. Поговаривали, что температура в Выжженной зоне была настолько высокой, что кости ее обитателей превращались в пепел, а метал — плавился. Кэл убедился в этом, когда они прошли мимо расплавленного металла.

— Тварь скрывается во тьме, появляясь лишь для осуществления разведки. — произнес Йот. — Это ее обычный маршрут.

— Похоже на то, — ответил Кэл. — Почти дошли до моего района, в самом низу Эйфории. Дом, милый дом.

На самом деле он ненавидел это место и его обитателей, но не стал говорить этого.

Они прошли Выжженную зону и попали в под-улей. Обуглившиеся служебные коридоры привели к проходам с ржавыми стенами, мануфакториям и жилым кварталам, покинутым давным-давно. Здесь не было ничего ценного. Потолок проваливался под тяжестью под-уровня сверху. Чем дальше они шли, тем более грязным становился воздух. На стенах виднелась сажа. Пол представлял собой скопления бассейнов с загрязненной водой. Прямо в эти бассейны стекала слизь со сталактитов. Ручейки превращались в потоки грязной воды, текущей вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги