Читаем Адам и Отка полностью

— Ну пойди, пойди. Только не взбирайся на деревья. И не бегай, — наставляла мать.

Пепик выбежал в сад и кинулся к Коциянку. Собака заскулила, завиляв своим закрученным наверх хвостом. Это означало, что она вполне довольна жизнью. Потом она повернулась и бросилась к дырке в заборе. По пути она всё время оглядывалась — идёт ли за ней Пепик. Пепик, конечно, шёл. Он уже привык, что за ним посылают Коциянка.

Дети всегда собирались на краю деревни. Войта с Анежкой были уже на месте, когда туда прибежали Пепик с Коциянком. Коциянек бросился было обнюхивать чёрную кастрюльку, но Анежка его отогнала. Собака облизнулась и села. При этом она пристально смотрела на кастрюльку. Все собачьи мысли вертелись вокруг неё.

Анежка рассказала мальчикам о чёрной кастрюльке и о том, что можно снова пойти на аэродром.

— Тра-ла-ла, тра-ла-ла! — пела Анежка.

— Не знаю, — сказал Пепик, и лицо его побледнело, — у меня ухо едва зажило.

— У нас теперь кастрюлька, — обрадовался Войта, — а раньше её не было.

— Ка-стрюль-ка, ка-стрюль-ка! — пела Анежка и размахивала ею во все стороны.

Вареникам угрожала опасность совершить полёт по воздуху. На счастье, они слиплись, и грушевая начинка не дала им рассыпаться. Коциянек напрасно сидел с открытой пастью, ожидая, что выпадет хоть один вареник.

— Что ты понимаешь? — убеждал Пепика Войта. — Мы ведь теперь уже не посторонние. Мы же несём дедушке Козелке кастрюльку с варениками! Нас теперь нельзя запереть в ангар, нельзя даже выгнать, раз мы несём деду вареники!

— Это правда, — ответил Пепик Слама и благодарно посмотрел на кастрюльку.

Жаль, что её не было, когда они шли в первый раз. Не носить бы тогда Пепику шишки на лбу, даже и ухо бы он не поцарапал.

Дети поднялись на холм, а потом быстро сбежали вниз, к аэродрому.

Рассказ седьмой,из которого становится ясно, что если послушать деда Козелку, то на аэродроме ничего нельзя делать

Дед Козелка уже давно высматривал чёрную кастрюльку. Он ходил между ангаром и маленьким домиком и всё время поглядывал на холм: скоро ли там появится бабушка с чёрной кастрюлей в руках? Лётчик Гейдук уже сидел и обедал, а дедушка Козелка всё ещё никак не мог дождаться.

Вдруг кто-то показался на холме. Но это была не бабушка. Один человек, два, три. Да ещё что-то живое у них под ногами?

Дедушка сразу догадался, кто это мог быть. Всё те же самые озорники из деревни, которые в последний раз так таинственно сбежали от него из ангара.

Дедушка Козелка подумал, не обманывает ли его зрение. Он потряс головой, протёр глаза и посмотрел снова. Сомнений не было: это были они, он видел их вполне отчётливо. Чего им опять здесь нужно? Дедушка забыл даже о своём голоде, так он рассердился.

Тысяча чертей, сломанный пропеллер, что же ему делать? Снова подкараулить их и запереть в ангар, как в прошлый раз? Да нет, пожалуй, не стоит. Номер тогда не удался. Дедушке даже жарко стало, так усиленно он думал.

Наконец он придумал. Он позвал лётчика Гейдука и показал ему на стайку детей с собакой Коциянком.

— Тоник, — сказал взволнованный дедушка, — посмотрите-ка вон туда.

— Вижу, — крикнул молодой лётчик деду на ухо. — Там вам несут обед. Я вижу даже чёрную кастрюльку.

— Ка-ка-кастрюльку? — переспросил дед. Ему сразу стало легче.

Действительно, Анежка несла кастрюльку, а собака бегала вокруг неё.

— Коциянек, отойди от неё! — ворчал сердито дед.

Последнюю часть пути дети бежали бегом. Сегодня они совсем не боялись дедушку Козелку.

— Бабушка вам посылает вареники, — весело сообщила Анежка, подавая деду кастрюльку. — Сама она не может прийти, потому что у неё ноют ноги.

— Наверное, испортится погода, — сказал дед и открыл крышку кастрюльки. Там действительно были вареники.

— Дедушка, — отважился крикнуть деду на ухо Войта, — нам можно посмотреть вон тот самолётик? — И он показал на машину, стоявшую посреди аэродрома.

— Самолётик? — ответил дедушка. — Нет, нельзя.

— А зайти в ангар можно? — кричала Анежка.

— Нет, — опять не разрешил дед Козелка и сел есть.

Он думал: «В последний раз вы надо мной как следует подшутили. Но сегодня я не спущу с вас глаз и ничего вам не позволю, хоть вы и принесли мне вареники».

— А что здесь, собственно, можно? — крикнул нетерпеливо Войта. Этот загорелый мальчик с красными щеками, готовыми вот-вот лопнуть, начинал сердиться.

— Ничего, — ответил строго дедушка и принялся за вареники. Они ему очень нравились. Он уткнулся в кастрюльку.

— Ну, вот видишь, — сказал Пепик Войте, — какой же это аэродром? Здесь ничего нельзя.

Всё это слышал пилот Гейдук. Он внимательно оглядел сначала детей, а потом собаку. Кроме Коциянка с его закрученным наверх хвостом, больше всех ему понравился Войта.

— Ладно, ребята, пойдёмте со мной, — сказал пилот, — я вам всё покажу. И пса можете взять с собой.

Дед Козелка так увлёкся своими варениками, что на детей уже не обращал никакого внимания. Пусть с ними Тоник возится сколько хочет. Разве дед мог возражать? Ведь на аэродроме командовал лётчик, а дед Козелка только сторожил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей