Джули не веря, вскинула брови, а затем гордо подняла подбородок. Пусть это единственный парень, завоевавший её сердце, но затрагивать её честь она не позволит никому. Непроизвольно кивнув, девушка покинула комнату, и послышались её тихие шажки по лестнице.
Адам схватился руками за голову, и крепко зажмурил глаза. Трудно терять человека, которого добивался так долго.
— Ты не прав, — неожиданно прохрипел мелодичный голос, и, развернувшись, парень заметил Элисон.
Она уверенно приподнялась на постели, и раскрыла тусклые глаза, которые казались ужасно уставшими.
— Элли! — довольно воскликнул брат, и ринулся к сестре. — Ты жива, но как?
— Я не помню…, всё, как в тумане.
— Это просто невозможно! — восторженно прошелестел Уилсон, и улыбнулся. — Я рад, что ты в порядке, ведь я так…, так испугался.
— Адам ты зря поступил так с Джули, — решительно отрезала Эл, не обращая, внимая на слова брата. — Она пришла среди ночи, чтобы сидеть со мной, смирилась с твоими тайнами, и до последнего боролась, не желая сдаваться. Ты должен ей рассказать, просто обязан.
— Но это опасно.
— Прошу тебя, не бросай её, — с мольбой протянула девушка. — Возможно, Джулз это самое прекрасное событие, произошедшее с тобой за всю жизнь. Она ведь не равнодушна к тебе, ты тоже — не теряй шанс. Потом, этого просто может не быть, — Элисон грустно выдохнула и посмотрела вдаль. — Дженсен, пусть и пару недель, но был для меня многим: и другом, и спасителем, и любимым. Эти чувства дорогого стоят, не отталкивай их…
Парень недоуменно осмотрелся вокруг, и непроизвольно всплеснул руками.
— Но, что я могу? Я прогнал её…
Элли игриво вскинула брови, и медленно кивнула.
— Да–да, именно это…
Адам довольно улыбнулся, и просто понесся вон из комнаты. Преодолеть лестницу оказалось просто. Гораздо сложней было бежать по скользкому тротуару, но и это не проблема, когда тебя несет сама любовь. Поворот за поворотом, Уилсон бежал не останавливаясь, в голове прокручивая слова, которые скажет, как будет извиняться. Но едва фигура Джули показалась впереди — вся речь вылетела из головы. Тяжело задышав, Адам прибавил скорость, и буквально свалился к ногам Саммерс, так как поскользнулся на очередной замерзшей луже.
— Господи, Адам! — растеряно вскрикнула она, и помогла ему подняться. — Что ты здесь делаешь?!
— Я идиот, придурок, и человек, не ценящий того, что у меня есть, — Уилсон остановился и перевел дыхание. — Ты стала для меня чем–то большим, чем просто другом, это факт. И именно поэтому я так боюсь, что ты пострадаешь, но! — он вскинул руку и довольно улыбнулся. — Так же я понимаю, что уже просто не могу без тебя жить. Как это называется, что это за чувства, в этом я новичок, но одно мне точно ясно: Джулия Саммерс, я безумно хочу находиться рядом с тобой вопреки трудностям, и искренне надеюсь, что ты тоже.
Девушка потеряно вскинула брови, и, убрав с лица волосы, нервно усмехнулась. Переминаясь с ноги на ногу, она неуклюже смотрела вниз, и даже не представляла, что именно сейчас происходит внутри у парня. Революция? Глобальная катастрофа? Она просто молчала, и этим продлевала его муки всё больше и больше.
— Уже во второй раз, ты застаешь меня врасплох на улице, — неожиданно начала она, и пристально посмотрел на Адама. — И знаешь, с каждым разом, мне всё больше и больше нравятся твои признания. Честно, не думала, что ты решишься со мной разговаривать после того, что поведал минуту назад, и, знаешь, я жутко рада, что ты это сделал, — парень ошеломленно улыбнулся, и уверенно выпрямился. — Сама я бы не подошла, из–за своей гордости и самолюбия, так что всё было бы гораздо хуже, но ты спас ситуацию. И я думаю, ты подозреваешь, что должен сейчас сделать?
— Сейчас? — недоуменно переспросил Адам.
— Да–да, немедленно!
Уилсон растеряно огляделся по сторонам, и глупо растянул лицо в подобии улыбки.
— Я должен извиниться?
— О, Боже! — с абсурдом воскликнула Джули, и приобняла парня за шею. — Просто поцелуй меня, дурачок.
— Аааа! — протянул он, и решительно нагнулся над девушкой. — Тогда я всё понял…
Глава 13
Когда всё не так, как кажется…
***
Элисон сидела на ступеньках лестницы, и держала в руках чашку горячего кофе. Завернувшись в махровый плед, она то и дело оглядывалась по сторонам, словно боялась, что её кто–то заметит. Стрелка часов едва достигала пяти. Саут — Берлингтон спал, как и все его посленцы. Мороз рисовал на окнах авангардные узоры, небо было слегка мутным, и розоватым у горизонта, а снег блестел разноцветными красками, как горстками алмазной крошки.