Кэролайн кивнула, но переключила внимание на Слоуна, который разговаривал со Слейдом. По выражению лица ‒ старейшина был чем-то сильно рассержен. Красавчик! На вид только слегка старше остальных воинов. Однако одно присутствие в кабинете создавало ауру его превосходства над всеми вампирами. Кэролайн не только это почувствовала, но и увидела, как воины на него смотрели. Если раньше, до появления старейшины, они были на взводе, то теперь ждали его приказаний. Когда Слоун на неё посмотрел, у неё свело живот, румянец от шеи до щёк обжёг кожу. Золотистые глаза словно видели её насквозь, но потом вампир быстро их отвёл.
— Какого чёрта здесь происходит? — прорычал старейшина, отходя от Слейда и швыряя газету на стол.
Взглядом золотистых глаз он обвёл воинов.
— Отсутствовал всего-то пару часов, а мне уже оборвали телефон. Ничего толком не сказали, только просили как можно скорее подъехать в резиденцию.
Дункан перевёл взор с Кэролайн на начальника.
— Кажется, у нас неприятности.
— Ну, пятьдесят полученных от всех сообщений, ясно дают понять, что дело дрянь, — признал Слоун и задумался. — Хотя до сих пор не могу понять в чём, чёрт возьми, проблема.
Кэролайн, откашлявшись, встала со стула, протиснулась между Деймоном и Джаредом, чтобы предстать перед старейшиной.
— У меня есть для вас послание. Собственно, для всех воинов.
Слоун, приподняв бровь, уставился на неё с высоты своего роста, челюсть слегка подёргивалась.
— Серьёзно? — недоверчиво уточнил он.
Его тон был ровным, но намекал на недоверие.
— Мисс Фицпатрик…
— Просто Кэролайн, — поправила его она, ей не нравилось, когда к ней обращались «мисс Фицпатрик» и никогда не стеснялась об этом сказать. — Мне без разницы верите вы мне или нет, но мне нужно передать сообщение, чтобы он отстал от меня и сестры. Итак, если все готовы, то я начну.
Полные губы Слоуна изогнулись в уважительной ухмылке.
— Простите, но мне сложно поверить, что у вас есть от кого-то из далёкого прошлого для нас послание.
— Сказал вампир медиуму, — хмыкнула Кэролайн в ответ. — Повторюсь: мне без разницы верите вы мне или нет. Просто передам сообщение. А уж как вы поступите ‒ останется на вашей совести.
— Она не лукавит, — вмешался Джаред. — Лана передала мне сообщение от брата. Даже разговаривала на нашем языке, которого не знает.
Всё это время Слоун внимательно смотрел на Фицпатрик.
— Хорошо, будь по-вашему. И кто же мне хочет что-то передать?.. Кэролайн.
То, как он произнёс её имя, вызвало дрожь в тех местах, о которых она даже не хотела думать в комнате, полной воинов-альфа-вампиров. Кэролайн явно чувствовала присутствие мужчины в чёрном, устремила взгляд мимо старейшины, чтобы сосредоточиться.
— Алексио Милона…
— Что вы только что сказали? — с угрозой в голосе спросил Слоун и снова воззрился на Фицпатрик.
— Ты всё правильно расслышал, — ответил за Кэролайн Джаред.
— Мудак, — хмуро бросила та, а потом ошарашенно распахнула глаза.
Слоун хлопнул ладонями по столу.
— Простите, не понял?
Кэролайн вздрогнула, а через секунду тоже хлопнула ладонями по столу прямо перед старейшиной и наклонилась, оказавшись к нему чуть ли не нос к носу.
— Я не к вам обращалась, а к Алексио, — глубоко вздохнув, огрызнулась она и отступила. — Не знаю, важен ли он для вас, но он уже достал своим зазнайством и высокомерием. Хочу найти священника и изгнать поганца из мира сего.
Мимолётная улыбка изогнула губы Слоуна.
— Так что же хочет нам сказать этот сукин сын?
Кэролайн хотела что-то сказать, но внезапно дёрнулась всем телом, глаза округлились и прикрылись веками. Слоун перепрыгнул через стол и схватил её за плечи.
— Кэролайн!
Она распахнула глаза, однако, как и в случае с Ланой, на всех посмотрела не Кэролайн.
— Привет, Слоун.
Голос Алексио Милоны. Все воины, кроме Слейда, его узнали.
— Твою ж мать, — выругался старейшина и отступил на шаг с таким редким для него удивлением на лице.
— Это и правда я, ты же меня узнал? — Кэролайн склонила голову на бок. — Рад тебя видеть, старый друг.
— Ты причиняешь ей боль? — спросил Слоун, придя в себя и, наконец, осознав, что происходит.
Кэролайн рассмеялась смехом Алексио, воины переглянулись.
— Нет, девушка в порядке. — Она посмотрела вниз и положила руку себе на грудь. — Красивые же у неё сиськи?
Комната взорвалась агрессивным рычанием, рык Слоуна раздавался громче всех.
— Прекрати!
— Или что? — Кэролайн, смеясь, развела руки в стороны. — Я не чувствую боли. Давай, ударь. Я с лёгкостью приму удар.
Она с вызовом вздёрнула подбородок.
— Алексио, чего ты добиваешься? — едва сдерживая гнев, спросил Слоун.
Лицо Кэролайн стало серьёзным и задумчивым.
— Я здесь, чтобы тебя предупредить. — Она постаралась посмотреть в глаза каждому воину, даже Слейду. — Грядёт война.
— Алексио, ты опоздал, — подал голос Дункан. — Мы воюем с того дня, как нас обратили.
Кэролайн к нему повернулась с лёгкой улыбкой на лице.
— Друг мой, ты сам выбрал свою участь. Остаться рабом или стать воином. Сам выбрал жизнь ‒ не я.
Деймон гневно выступил вперёд.
— Да, мы сделали свой выбор, но ты умалчиваешь, почему мы так поступили.