Читаем Ад на Земле полностью

– Чьих трупов? – на всякий случай уточнила воительница. Смерти кое-кого демонесса бы сейчас только порадовалась.

– Помимо одного человеческого мужского, вполне возможно, что мой или Дарины.

– Вот бездна! Она же с подругой собиралась встречаться и не лгала мне.

– Ну… Небольшие коррективы, – пояснила Дорра. – Запоминай адрес. Если что-то поменяется, то наберу ещё.

– Давай!

Нервотрёпка послужила фактором, из-за которого координаты Дайна на всякий случай записала… на обратной стороне свитка Леккео. Но когда она обнаружила это, было уже поздно что-либо менять. Поэтому она, надеясь, что письмо не является каким-либо официальным бланком, подлежащим обязательному возврату отправителю, сунула его за пазуху, поглядела на свои подрагивающие пальцы, чертыхнулась, да выбежала в прихожую. Там она запечатала извещение о вызове клана в Дис и, сунув его в валяющийся на тумбочке пакет из сетевого продуктового магазина, поспешила к метро. Для телепортации на Земле следовало бы сначала улучшить свои навыки в пространственных перемещениях, а ей всё время что-то мешало этим заняться. Поэтому Дайна предпочла не рисковать. При этом, быстро шагая, она отправила короткое сообщение на номер для экстренной связи. Увы, по-быстрому связаться со своим кланом, для неё было возможно только так.

– Да вы никак марафон решили выиграть, милая Кхалисси? Куда так спешите? Умереть всегда успеете.

Кхоттаж практически сразу возник возле неё и сразу сделал вывод об отсутствии опасности. Однако, увидев, что не в намерении воительницы останавливаться, легко пристроился к её шагу. При этом для него не составило принять иллюзорный облик прямо на ходу, да ещё и аккуратно, чтобы окружающие не сосредоточились на факте его внезапного появления из ниоткуда, вышел из-под колпака невидимости. Иначе его разговор с Дайной стал бы со стороны похож на сумасшествие.

– Что ж вы тогда так за мной след в след движетесь, а, достопочтимый Кхал?

– Да вот проясните суть своего безобразного понимания «экстренной ситуации», и оставлю вашу судьбу другим на растерзание, незабвенная Кхалисси, – усмехнувшись, ответил Кхоттаж.

В ответ на это она сунула в его руки пакет. Рохжа, даже не снизив скорость шага, заглянул внутрь него и смилостивился:

– Ладно. Раз печенье шоколадное, то я принимаю подарок, а остальное уж оставьте себе, дорогая Кхалисси.

– Чего-чего?!

Дайна выхватила пакет обратно и с удивлением для себя вытащила оттуда пачку печенья. Объяснением для собственной рассеянности служили, конечно, расшатанные нервы, но… достойным оправданием они никак не являлись. Поэтому она швырнула печенье в ближайшую урну и снова протянула демону пакет.

– Очень бы хотела, чтобы сей свиток мог бы перейти к вам, почтенный Кхал… Вы как никто иной заслуживаете такого же внимания!

– Ваши слова пьянят как мёд вереска. (1)

(1) 

Здесь идёт намёк на пьяный мёд (иначе ядовитый), который пчёлы делают из некоторых растений семейства вересковых.

– Однако на этот раз всего лишь прошу исполнить вполне привычное для вас поручение, – Дайна аж просмаковала свои слова. – В интересах повелителя будет, если вы доставите это послание Дуонне, любезный Кхал.

– Тогда избавьте меня от контрабанды, драгоценная Кхалисси. Пластиковая тара – это мусор Земли, – демон кинул в собеседницу пакет, и Дайна с легкостью поймала его.

– Держите, уважаемый Кхал.

Она с почтением вытащила из пакета тубус, в котором окружающие их люди увидели лишь огромный батон докторской колбасы, и передавая его, поклонилась. Воительница настолько расстаралась, что бегающая поодаль шавка принюхалась к нежданно возникшему в воздухе аромату иллюзии и, скуля, подбежала к ним.

– Можете быть уверены, это послание достигнет ваших сестёр, – Кхоттаж невозмутимо, с подчёркнутым уважением принял «дар» и, как бы вскользь, добавил. – Как только повелитель действительно одобрит подобную передачу.

После этих слов демон, успев бросить озорной взгляд на собеседницу, плавно свернул под арку, где незаметно для людей покинул пространство Земли.

Дайна могла не сомневаться. Иллюзию с тубуса Кхоттаж не собирался снимать даже в Аду. Именно «колбасное изделие» и предстало бы перед очами наместника Аджитанта!

Воительница раздражённо пнула тявкающую шавку и наконец-то вошла в метро. Ноги её легко сбежали вниз по эскалатору, затем вошли в вагон, а там и перенесли свою хозяйку на поверхность. За это время Дорра позвонила дважды с сообщением об изменениях в передвижении подчинённой. Всё-то госпоже Пелагее не сиделось на месте!

– И в чём проблема? – сухо поинтересовалась Дайна у сестры, скрывающейся под обличием сухонького старичка, читающего книгу на лавочке.

– Да вон. Гляди!

Телохранительница проследила за взглядом. Подопечная сидела за стеклянной стеной ресторанчика не только в компании подруги детства, но и двух мужчин. И взгляд, который та бросила на одного из них, прежде чем рассмеяться, действительно не предвещал клану Дагна ничего хорошего!

– на Земле – 265

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения