— Слишком долго времени здесь. Странно, что ещё жива… М-да, так можно очень долго ждать, — задумчиво произнес он и провёл ладонью по её груди, шее и лицу, почти касаясь кожи. От его ладони веяло удушающей жарой, а не теплом. Будь это простой человек, Лея сказала бы, что у него сильный жар, но она догадывалась, что всё не так просто. Та страшная рука ей не привиделась, это точно. Начался приступ кашля, скрутивший тело в позу эмбриона на некоторое время. Но это принесло значительное облегчение. Голова немного прояснилась, а судороги и дрожь почти прекратились, и, наконец-то, пропал металлический привкус во рту. Мужчина снова сидел напротив и размещал сундучок, на возникший столик. Видимо тот был подъёмным от дверцы кареты, ибо рисунок столешницы совпадал с рисунком на второй дверце. Приободрённая переменами Лея смогла придать себе более приличное положение. Как ни странно, металлическая пластинка никуда не делась при этом, как будто была приклеена, и практически не ощущалась. От греха подальше девушка заставила свои руки остаться в покое и не трогать. Мало ли слетит настройка и заново страдать придётся? А захотят ли здесь возиться ещё раз с такой дурой? Попутчик молча открывал сундучок. Лея попыталась сказать: «Спасибо», но пересушенное горло смогло выдать лишь несколько хриплых звуков. Мужчина не отреагировал на это, доставая из сундучка пергамент и длинное чёрное перо. Карета двигалась мягко и плавно. Если бы не движение пейзажа за окнами, хотя Лея и сидела против движения, можно было сказать, что экипаж стоит на месте. Но местность быстро менялась, как если бы они ехали на электричке. Сделав несколько пометок и закрыв шторки окон, внимание мужчины снова обратилось к жертве обстоятельств.
— Спасибо, — уже более понятно, но всё равно хрипло, сказала Лея. Мужчина слегка изогнул бровь.
— Не вполне подходящее выражение, — саркастично сказал он.
— Меня зовут…
— Меня не интересует твоё имя, человек. Вы люди любите называть свои имена. И более того короткие имена. Зачем вы даете своим детям прозвища, чтобы потом сократить их до одного-двух слогов? По-моему, самым удачным способом давать имя, по крайней мере, женское, было у римлян[1]… Так что мне всё равно как тебя зовут. И единственное, что может заставить запомнить твоё имя, это необходимость и моя хорошая память. Первого нет, а вторую перегружать бредом нет смысла. Ещё более безразличны твои вопросы и страхи. Всё, что меня интересует в тебе, это подробный рассказ, как ты попала сюда, человек.
— Могу я хотя бы узнать ваше имя? — от такой язвительной речи хотелось провалиться сквозь землю. Собеседник помимо всего прочего был явно раздражён. И причиной, скорее всего, была именно она, а не воздух, становившийся всё жарче. Лея, жутко смущаясь, сняла кофту, и жалела, что под ней блуза из плотной ткани, а не летняя футболка.
— Виконт Ал'Берит.
Мысленно Лея чертыхнулась. Обращения к принцу и графу, почерпнутые из исторических романов, она помнила. А вот к виконту. И почему ей так легко всегда удается попасть в неловкую ситуацию? В глазах мужчины раздражение загорелось ещё ярче, и Лея поторопилась со своим рассказом. Это было странно. Память у неё всегда была хорошей, и девушка легко могла описать блондинку, но ничего не могла сказать о внешности похитителя. Её простая и короткая история была выслушана с равнодушием, но интуиция подсказывала, что собеседнику рассказ крайне не понравился.
Карета остановилась, поставив свою собственную точку в затянувшемся молчании. По-видимому, только моменты отправления и прибытия в ней и чувствовались. Дверца открылась, и возница стал выдвигать ступеньки. Виконт не сдвинулся с места, а лишь рукой подманил серокожего демона.
— Человека, что мы подобрали, выкинуло из портала одного из охотников. Работа была грязная, и вот её побочный результат, — мужчина небрежно кивнул головой в сторону замершей Леи. — Свидетель, да ещё и бесконтрольно перемещённый… И судя по тому, что связь разъединило в самый последний момент, он должен быть в моём городе, — и так недобрый голос приобрёл по-настоящему зловещие нотки. — Мне нужно, чтобы ты узнал, в каком из домов развлечений города в самое ближайшее время появилась человеческая женщина с короткими светлыми волосами. Глаза скорее всего карие, но это не точно. А затем привел хозяина, охотника и женщину в мой кабинет… Это, чтобы хозяин не вздумал сопротивляться. — Ал'Берит передал демону маленький свиток, написанный им сразу же после рассказа Леи. — И, Тогхар, это должно быть сделано очень тихо.
— Да, повелитель[2]. А что делать с этим человеком?
— Не будем лишаться свидетеля. Побудет у меня, чтобы по женщине опознать охотника и хозяина. Пусть кто-нибудь из твоих соклановцев незаметно отнесёт её за мой кабинет.
— Будет исполнено в кратчайшие сроки, повелитель. Но если у охотника есть голова на плечах, он уже давно избавился от человека.
— Тогда наша проблема будет носить более затяжной характер, и этот человек нам не понадобится.