Читаем Аберраты. Предупреждение Ведьмы полностью

Но как это могло быть возможно? Крафт удивился. Они уже вернули герцога и посадили его на уровне пола?

Затем, когда он подошел к Лизе, он увидел сидящую спереди фигуру и задохнулся от удивления. Всплеск страха пронзил его сердце. Это был герцог во всех деталях. И все же это был не герцог. Это была какая-то форма растения, которое выросло из отрубленных корней.

Глаза были закрыты, как будто во сне, но все выглядело как у герцога, включая волосы и светлую бороду. Но когда Крафт более внимательно изучил его, он увидел, что, хотя все цвета казались правильными - от бороды до золотых пуговиц на зеленой тунике - все было сформировано из какой-то формы растения. Пуговицы казались бутонами, и тунику нельзя было снять, потому что она была связана с телом, как зеленая кора. Глядя на лицо герцога, Крафт понял, что кожа имеет зеленоватый оттенок.

- Ах, ты здесь, Крафт, - сказала Лиза, поворачиваясь к нему. - Ну, чтобы ты понимал, кажется, что большой бутон начал формироваться несколько часов назад, а затем рос с удивительной скоростью, пока не стал точной копией герцога.

- Это аберрат, - уверенно сказал капитан Клейтон. - Думаю, лучше, если мы немедленно уничтожим это.

Крафт заметил слабый запах, который заставил его сморщить нос. Это напомнило ему о мертвой гниющей лошади, на которую он однажды наткнулся в лесу. Затем к нему пришло другое воспоминание - запах цветка, выращенного его матерью.

- Думаю, это представляет потенциальную опасность, капитан, - сказала Лиза, - но не забывайте, что герцог, которого мы только что вернули в мир дневного света, также является аберратом. У нас есть шанс узнать что-то новое о Шолле здесь. Это слишком хорошая возможность что бы ееупустить.

Капитан не ответил; он просто продолжал смотреть на аберрата.

- У вас есть несколько часов, чтобы изучить его, мисс Кромптон-Смит, но я хочу, чтобы он был уничтожен до наступления темноты. Ночь принесет новые угрозы. Нам не нужны проблемы от него.

Крафт был так же очарован этим аберратом, как и Лиза; он не мог отвести от него глаз. Затем, когда он наблюдал, произошла внезапная перемена. Растение, казалось, вздрогнуло. В Тронном зале было холодно. Теплое дыхание всех присутствующих парило в холодном воздухе. Теперь аберрат тоже дышал, но с одним существенным отличием. Его дыхание было слегка зеленоватым.

Затем он открыл глаза и посмотрел на них.

Глава 29: Грязное зеленое дыхание.

Все, кроме капитана, сделали шаг назад. Аберрат слегка улыбнулся и охватил их всех своим взглядом.

Тогда он заговорил.

- Ах! Хорошо снова чувствовать себя так хорошо, - сказал он так же, как и герцог. - Подойди поближе, капитан Клейтон, и сделай свой доклад. Расскажи мне все, что произошло, пока я был не здоров.

Крафт ожидал, что капитан откажется. В конце концов, всего несколько минут назад он хотел уничтожить эту вещь до наступления темноты. И все же теперь он повиновался, как будто это был настоящий герцог.

Крафт с удивлением слушал, как он подвел итоги всего, что произошло до того момента, когда герцога забрали через врата в мир дневного света.

- Я больше не пользуюсь своим бывшим телом, - сказала аберрат, когда капитан закончил. - Это пустая оболочка, которая быстро отмирает и умирает. Все же я буду жить в этом сильном, здоровом новом теле. Я чувствую себя заново рожденным и готовым к бою. Я бы поговорил с вами наедине, чтобы мы могли обсудить наши планы по защите замка.

- Да, ваша светлость, - сказал капитан Клейтон, махнув рукой на других, когда приблизился к аберрату.

Крафт и Лиза отошли и наблюдали за ними на расстоянии.

- Это удивительно, - сказала Лиза.

- Да ... и это страшно. Как ты думаешь, действительно ли это может быть герцог, возродившийся от его корней со всеми его воспоминаниями и нетронутыми способностями? - спросил Крафт.

Лиза пожала плечами, но не сводила глаз с аберрата.

- A это возможно. Шолл - странное место. Кто знает, на что способен аберрат? Но это может быть и другое ... Послушай, Крафт, я знаю, что обещала навестить Донну с тобой, но не возражаешь, если я останусь здесь? Я хочу проследить за тем что будет дальше.

- Конечно, - сказал он.

- Передай ей мои наилучшие пожелания, и, пожалуйста, скажи ей и Титчу, что мы надеемся вскоре выпустить их.

Крафт повернулся и направился к камере, где содержалась Донна. Пока он шел, он обдумывал то, что только что произошло.

Капитан назвал аберрата «вашей милостью». Это был самый формальный способ обращения к герцогу, и, как командир курьеров, капитан Клейтон был единственным, кто когда-либо действительно использовал его. Это, безусловно, означало, что он верил, что действительно разговаривает с герцогом.

Но что изменило его мнение так быстро? Как бы то ни было, Крафт не был уверен, что чувствует себя так уверенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аберраты

Аберраты. Предупреждение Ведьмы
Аберраты. Предупреждение Ведьмы

Восхитительно жуткая история ужасов-фэнтези от Джозефа Дилейни, всемирно известного автора многомиллионного бестселлера Ученик Ведьмака. Крафт остановился, сердце его дрогнуло от страха, во рту пересохло. На белом снегу виднелись красные следы босых ног, как будто владелец этих когтистых лап наступил в лужу крови . . . Крафт и его друзья уже сталкивались с десятками ужасающих аберратов, во время работы привратниками - помощниками таинственной гильдии, сражающийся против ужасающего Шолла. Но настоящая битва только начинается. Новые и более опасные аберраты появляются все время, и что еще хуже, похоже, что кто-то из замка помогает им атаковать. И когда старый враг возвращается, чтобы предупредить Крафта о грядущем, кажется, что время может закончиться для всех них . . .

Джозеф Дилейни

Ужасы
Пробуждение Зверя
Пробуждение Зверя

Они услышали крики страха. Крафт посмотрел вниз по склону и понял, что вызвало такую панику. Без всякого предупреждения тёмная стена Шолла продвинулась вперёд.Крафт не помнит времена до Шолла — страшного тумана, поглотившего большую часть Британии, убивая попавших в него, либо превращая их в ужасных монстров, называемых аберратами. Крафт почти на год застрял в подвале своего дома. Единственной компанией ему был шёпот его не упокоенных умерших братьев и необычайно дружелюбная аберрат, которую звали Берта.Но внезапно жизнь Крафта меняется. Его направляют в Замок, где будут готовить к работе привратника — оператора магических порталов, которые позволяют таинственной гильдии исследовать Шолл. Это опасная работа с очень короткой продолжительностью жизни…Чтобы выжить, Крафту придется использовать свою хитрость до последней капли — как бы дорого ему это не обошлось…

Джозеф Дилейни

Фэнтези

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика