Читаем Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула] полностью

- Я посмотрю, что можно сделать, - сказала Лиза с улыбкой. - Но скорее всего это будут шахматы. А пока я могла бы одолжить вам несколько полезных книг, чтобы скоротать время. Им удалось привезти кое-что из фондов серой библиотеки, хотя многое из них все еще нуждается в каталогизации. Ты поцарапал щеку - сказала она, указывая на лицо Крафта.

Лиза не верила видениям Старой Нэлл, ссылалась на то что это просто кошмарный сон, но она видела царапину на его щеке, где Старая Нэлл царапнула ее своим когтем. Да – это действительно был не просто дурной сон.

- Ничего страшного, Лиза. Мы чем то будем сегодня заниматься? - Спросил Крафт.

Она кивнула.

- Да, много рутинных вещей, которые происходят после того, как Шолл захватил новую область. Помнишь последний раз, когда мы брали пробы из канала? На этот раз есть гораздо большая область для изучения. Сейчас граница проходит к северу от Ланкастера. Мы особенно заинтересованы в получении образцов из реки.

- Но только не в замке, я надеюсь - сказал Лаки.

- Думаю, на какое-то время мы оставим его без внимания, - ответила Лиза. - Престон, где Шолл впервые появился, обычно считается самой опасной его частью, но я думаю, что замок может оказаться столь же смертоносным. Из этой корневой системы под фундаментом могло развиться множество чудовищ. За последние несколько дней мы узнали о Шолле много нового, но ничего хорошего.

- Итак, к какому же главному выводу вы пришли? - Спросил Крафт.

- То, что сказала тебе Берта, было правдой: Шолл жив – он действительно похож на огромного зверя, неуклонно растущего в силе. И он может быть способен управлять всем, что было превращено в аберрата. Он сделал копию герцога, а позже и Гадюку – оба выросли из этих корней. Он может контролировать аберратов, как если бы они были просто продолжением его разума...

- Но ведь некоторые могут сопротивляться, не так ли? - Перебил ее Лаки. - Донна нам помогла. Она все еще наш друг, и Титч тоже!

- И не забудь про Берту, - добавил Крафт.

Потом он подумал о чем-то другом.

- Ты как-то сказала, что с каждым новым всплеском рождается новый аберрат. В прошлый раз, похоже, это был Гадюка. Этот всплеск был гораздо больше, так что же мы можем ожидать?

- Твоя догадка ничуть не хуже моей, Крафт. Но мы, возможно, уже сталкивались с этим: та корневая система под замком - это ужасающая новая угроза. И не забывай, что настоящий Гадюка все еще там. Опасность все время возрастает.

Прежде чем Крафт успел заговорить снова, дверь открылась, и на пороге появилась высокая худая фигура Главного Мансера. На его черной мантии были обычные пятна от еды, и он все еще выглядел довольно надменно, но Крафт был рад его видеть.

- Извините, что снова прерываю ваш брифинг, - сказал он, - но нам предстоит проделать важную работу. Праудфут, вы будете сопровождать меня; Бенсон, вы будете помогать Мисс Кромптон-Смит.

Как обычно, подумал Крафт.

Когда они вышли из комнаты вслед за Главным Мансером, Крафт обдумывал все трудности, которые ожидали их впереди. Как Донна и Титч выживут в этом Шолле? Он должен был найти какой-то способ помочь им. А как же его мать – где она сейчас? Он так сильно скучал по ней – хотя теперь, к сожалению, надеялся, что его отец и мать никогда больше не встретятся лицом к лицу. Он вспомнил, как отец вонзил свой нож в пустой шкаф. А что, если бы его мать пряталась там? Он тоже скучал по отцу. Казалось, прошло уже много времени с тех пор, как они разговаривали в последний раз. Как он отнесется к тому, что Крафт станет курьером? Будет ли он гордиться им? С тех пор как они прибыли в Клитеро, они еще не встречались. Крафт решил найти его, как только закончатся сегодняшние обязанности.

Потом он с грустью подумал о своих братьях, Броке и Бене. Даже если Шолл вернет их к жизни, казалось, что они, как Титч и Донна, никогда не смогут покинуть его. А что случилось со всеми остальными мертвыми привратниками, которые пропали с экспериментального кладбища? Какая им была польза от этого лодочника? Это была еще одна загадка.

Несмотря на всю их работу, Шолл, казалось, становился все более и более опасным. Он вспомнил смелые слова герцога за несколько месяцев до того, как замок был захвачен. Он хотел прославиться как Железный, а не деревянный герцог – тот, кто защищал свой народ и защищал замок любой ценой.

Теперь он казался гораздо более слабой версией своего прежнего "я", хотя и был мудрым и сострадательным лидером, и, возможно, их новое местоположение сплотит корпус замка, чтобы усилить борьбу против Шолла, подумал Крафт. Он глубоко вздохнул и попытался мыслить позитивно.

Это было очень трудно. Герцог думал, что в замке Клитеро они будут в большей безопасности, но Крафт вспомнил, как Старая Нэлл показывала ему поле с темным пятном, расширяющимся наружу, а затем образующим новые районы Шолла. Может ли такое случиться на самом деле? А что, если рядом с замком Клитеро появится еще один район Шолла? Может быть, нигде больше не было безопасно.

Он последовал за Лизой в ее новую комнату. Когда он сел в кресло, она протянула ему локатор и улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература