Читаем Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула] полностью

Он забрался во врата и сделал шесть шагов вперед, его ботинки хрустели на замерзшей земле, а изо рта валил пар. Было очень холодно. Пройдя еще с десяток шагов, он оглянулся на врата. С этой стороны он выглядел как голубой круг, плавающий в воздухе. Лиза помахала ему рукой - и вдруг синева погасла. Крафт не беспокоился: это просто означало, что она двигается вперед, чтобы оставаться рядом с ним. Он продолжил идти, а когда оглянулся через плечо, то увидел, что синий круг стал гораздо ближе.

Пока он шел, то внимательно прислушивался. Большинство аберратов спали днем, но некоторые все еще были активны. Часто первым предупреждением были их крики и завывания, когда они приближались, стремясь убить и съесть. И с каждым шагом Крафт понимал, что становится все темнее. Это означало, что он приближался к краю Шолла. Там всегда было сумрачно, и Солнце могло проникать только слабо; теперь оно становилось темнее и плотнее – и страшнее.

Затем он внезапно вышел в дневной мир. Какая перемена! Светило солнце, и воздух был намного теплее. Он слышал пение птиц, и деревья все еще были покрыты листвой, трава под ногами была зеленой. Он обернулся и снова посмотрел на Шолл. Это было похоже на черный занавес. Все, что находилось внутри, теперь было невидимо, и он больше не мог видеть врата.

Затем он понял, что пение птиц было не единственным, что он мог слышать. Послышались голоса – отдаленный ропот людей. Они скрылись из виду где-то за рощицей деревьев.

Крафт отступил в полумрак Шолла, затем подошел к вратам, чтобы поговорить с Лизой.

- Там есть лес, и за ним я слышу людей. Похоже, там собралась целая толпа. Я пойду и посмотрю.

- Будь осторожен, Крафт - сказала она, - Не попадайся никому на глаза. Желаю удачи!

Он отступил назад и огляделся. Он искал синий круг вторых врат.

- Лаки должен быть где-то здесь, - сказал он, снова направляясь к вратам. Странно, что я его еще не вижу. - Он одарил Лизу, как он надеялся, храброй улыбкой.

Она вдруг смутилась.

- Ах, Извини, Крафт, я должна была сказать тебе об этом. Главный мансер сказал, что мы не можем рисковать вами обоими, поэтому Лаки держат в резерве.

Это стерло улыбку с лица Крафта. Без какой-либо поддержки он был в еще большей опасности. Но он понимал ход мыслей Имбиря Боба. В последнее время погибло много привратников – на тот момент остались только он и Лаки – и их было очень трудно завербовать, так что замок должен был экономить на привратниках. И все же ему не нравился намек на то, что им можно пожертвовать.

Тем не менее, он кивнул Лизе и отправился через Шолл, еще раз внимательно прислушиваясь к опасности. Вскоре он снова оказался на солнце. Он не мог сдержать улыбки облегчения, когда вошел в лес. Стояла ранняя осень, и хотя несколько листьев упало, над головой все еще буйствовали яркие краски – яркие красные и желтые. Крафт осторожно шел вперед, не отрывая взгляда от Земли. Если бы он наступил на ветку, это могло бы предупредить других о его присутствии.

По мере того как он приближался, ропот голосов становился все громче. А сколько там было людей? - удивился он. Он добрался до опушки леса и спрятался за одним из последних деревьев, выглядывая из-за ствола, чтобы посмотреть, что там впереди. Поросший травой склон спускался к небольшой речушке, через которую был перекинут деревянный мост.

Вода сверкала на солнце-но и вполовину не так ярко, как Белая Дама. Солнце отражалось от нее так сильно, что Крафту чуть не стало больно глазам. Она была вся в белом, и ее блестящие белые волосы лежали на земле рядом с ней, свернувшись в кольцо. Ее лицо было частично скрыто этими ослепительными волосами, но он помнил, как Имбирь Боб говорил, что она очень красива.

Она сидела на Большом Камне на его стороне реки, рядом с мостом; вдоль дальнего берега и через мост стояли люди в очереди. Это была длинная очередь, и впереди шел человек, склонившийся над тросточкой, который склонился перед Белой Дамой. Вдруг он радостно вскрикнул, выпрямился и бросил свою палку в реку. Когда она поплыла вниз по течению, мужчина опустился перед ней на колени, и ожидающая его толпа начала радостно кричать.

Крафт не видел никаких детей, и очередь двигалась очень медленно; казалось, что она наверняка займет Белую Даму на некоторое время. Она определенно не торопилась с исцелением. Она, казалось, вовлекала каждого в разговор, и хотя Крафт был слишком далеко, чтобы расслышать, о чем они говорили, Он видел улыбки на их лицах. "Она больше похожа на сказочную принцессу, чем на ненормальную", - подумал он.

Вернувшись к вратам, Крафт рассказал Лизе о длинной очереди. Они оба расслабились, и Лиза заказала на кухне тарелку бутербродов, так как время было достаточно для этого. Крафт утешал себя мыслью, что с течением времени курьеры, скорее всего, вернутся и присоединятся к ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература