Читаем Абандон 3 полностью

— Во сколько? — спросил я.

— Ну… в шесть по-местному будет нормально.

— В шесть так в шесть, — Соня пожала плечами и посмотрела на меня с таким видом, что любые мои возражения насчёт слишком раннего подъёма погибли в зародыше.

— Если хотите по городу прогуляться — то я вечером подойду, — предложил Павел.

— Не, не стоит, — ответил я, — мы отдохнём. Наберёмся сил перед завтра.

— Разумно, — кивнул он, после чего приложил два пальца ко лбу, салютуя на морской манер, и развернулся, — если передумаете мои контакты у вас, — добавил он, не оборачиваясь, и направился к выходу.

— Уверен, что не хочешь пройтись? — спросила Соня.

— Уверен, — кивнул я, — и вообще я бы подремал.

— Обедать будешь?

— Это после того, чем нас там кормили? — я указал пальцем наверх и округлил глаза, изображая удивление.

— Согласна, — кивнула Соня, — в меня тоже больше не влезет… тогда ужин?

— Угу, — ответил я, — давай тогда часов в восемь? Нормально?

— Ты будильник поставишь?

— Поставлю. Только, скорее всего, раньше проснусь.

— Ладно. Только меня разбудить не забудь!

Так получилось, что наши номера были на разных этажах. Не знаю — специально Эльвира так сделала, чтобы мы имели возможность хоть немного побыть наедине, или просто так совпало со свободной бронью — но, пожалуй, это было к лучшему. Мне действительно хотелось побыть какое-то время наедине.

В номере, едва приняв душ, я рухнул на кровать и уснул, даже не задёргивая занавесок.

Как я и предполагал, я проснулся в пять вечера, проспав всего лишь три с половиной часа. Впрочем, дневной сон меня освежил, и я чувствовал себя прекрасно. Повалявшись какое-то время в кровати и пощёлкав спутниковые каналы, я решил одеться и погулять в окрестностях отеля.

Спустившись вниз, я заметил, что в буфете у входа в ресторан есть кофейный автомат. Дико захотелось кофе. Я вспомнил те времена, когда перед утренними лекциями, весной брал кофе и шёл пешком от метро, думая о своём и мечтая. Тогда я даже представить не мог, что буду встречать Новый год в Намибии.

Я улыбнулся и направился к буфету. Заказав капучино, я отвернулся в сторону фойе, и глядел на улицу сквозь стеклянные двери. Похоже, жара спала — гулять будет куда комфортнее, чем днём.

— Sind Sie geschäftlich hier? Wie gefällt IhnenWindhuk? — услышал я за своим плечом и оглянулся.

Рядом со мной у буфета на табурете сидел господин благообразного и даже старомодного вида. Он был в клетчатом костюме-тройке; из кармана жилета выглядывала золотая цепочка, видимо, от карманных часов. На вид ему было за сорок, а седые виски только подчёркивали ум и жизненный опыт, который светился в проницательных серых глазах.

— Oh, Entschuldigung, ich habe mich nicht vorgestellt. Mein Name ist August, — господин приложил ладонь ко лбу и кивнул.

— Извините, — ответил я на английском, — не владею немецким. Я так понял, вас Август зовут? Я Арти.

— Очень приятно, Арти, — сказал господин на английском с лёгким акцентом, — меня действительно зовут Август. Будем знакомы, — он протянул руку.

Я ответил на его крепкое и сухое пожатие.

— Сейчас уже сложно поверить, но когда-то в этих местах куда проще было встретить немецкую речь, чем любую другую. Кроме африкаанс, конечно. Но африкаанс ведь не совсем европейский язык, не так ли?

— Да, — осторожно кивнул я, пытаясь понять, к чему клонит собеседник, — пожалуй.

— Верно-верно, — улыбнулся Август и спросил, — скажите, вы тут по делам? Или отдыхаете?

— По делам, — сухо ответил я.

В этот момент бариста поставил на столик мой капучино. Он сделал его в фарфоровой чашке — но я сам был виноват, в спешке не сказал, что нужно на вынос. Так что придётся какое-то время посидеть, хотя бы ради приличия. Это было бы совсем странно — сбежать, едва получив заказ. Хотя, честно говоря, сбежать почему-то хотелось. Было в этом немецком господине что-то такое… нет, не опасное, конечно. Но настораживающее.

— О, отлично! — снова улыбнулся Август, — говорят, русские инвесторы снова проявляют интерес к местным урановым активам несмотря на то, что правила игры изменились. Вы ведь из России, не так ли?

Что ж. По акценту догадаться не сложно, а отпираться глупо.

— Верно, — кивнул я.

— И всё же если будет время — обязательно посетите Колманскоп. Волшебное место. Вы ведь слышали о нём?

— Слышал, — согласился я, — знаменитое место.

— И заслуженно! Художники и писатели со всего мира едут вдохновляться. Так что он снова превратился в своего рода генератор бриллиантов, не так ли? Только из других миров.

Он помахал в воздухе указательным пальцем.

— Возможно, — ответил я, кивнув. После чего сделал глоток кофе. Он оказался на удивление вкусным.

— Но будьте осторожны, — Август вдруг нахмурился, — в вашем случае нужно знать, что не все дороги стоят того, чтобы на них ступать. И не все сердца можно завоевать, — он подмигнул.

У меня же по спине прошёл неприятный холодок. Мы опять чёрт те знает где, и без силовой поддержки. Даже оружия нет. Может, Эльвире пора сделать выводы?

— Будьте внимательны под звёздной пылью, — продолжал Август, — дорога предопределена, но никогда не поздно отступить…

Перейти на страницу:

Похожие книги