– Мне нужно идти. – Решительный тон скрыл ее смятение. – Меня, наверное, ждут
родители сенатора, и я не хочу затягивать для них процедуру. Ты идешь?
– Да. – Ник открыл дверь. – Иду.
***
Внутри их встретил Фредди.
– О’Конноры уже здесь. – Он показал на закрытую дверь в конференц-зал. – И
демократы от Вирджинии, с которыми сенатор обедал вечером перед убийством.
Сэм переводила взгляд с одной двери на другую.
– Ты не отведешь мистера Каппуано и О’Конноров посмотреть на сенатора?
Пожалуйста.
– Без проблем.
Она положила ладонь на руку Фредди и прошептала:
– Во всей деликатностью.
– Конечно, босс. Не беспокойся.
– Я догоню тебя, – обратилась Сэм к Нику.
Он кивнул и последовал за Фредди в комнату, где уже ждали О’Конноры с дочерью и
мужчиной, который, как полагала Сэм, был Ройсом Гамильтоном. Мельком взглянув, она
отметила, что супруги О’Конноры за ночь сильно постарели.
– Сенатор и миссис О’Коннор, мой напарник, детектив Круз, сопроводит вас
посмотреть на сына. Я присоединюсь к вам через несколько минут.
– Спасибо, – поблагодарил Грэхем.
Глубоко вздохнув, чтобы настроиться на нужный лад и выбросить из головы резкий
разговор с Ником, Сэм вошла в комнату, где в ее ожидании сидели двое мужчин. Она
решила, что им обоим около семидесяти.
При ее появлении они встали.
– Джентльмены, – сказала Сэм, пожимая им руки. – Я детектив-сержант Сэм
Холланд. Признательна, что вы пришли.
– Мы просто
представившийся председателем Вирджинского отделения Демократической партии. –
Сенатор О’Коннор был дорогим другом для нас и всего содружества.
– Мистер Нотт, мне не нужны громкие политические фразы, я хочу знать, как
сенатор провел последние несколько часов.
– Мы встретились с ним на обеде в «Олд Эббит Грилл», – сообщил Ричард Маннинг,
вице-председатель.
– Как часто вы обедали вместе?
Мужчины обменялись взглядами.
– Раз в месяц или около того. Мы предложили перенести встречу на другое время,
поскольку у него было голосование на следующий день, но он заявил, что команда все
держит под контролем, и у него есть время пообедать.
– Каким он вам показался?
– Усталым, – не колеблясь, ответил Маннинг.
Нотт согласно кивнул:
– Сказал, что последние две недели работал по двенадцать-четырнадцать часов в
сутки.
– О чем вы говорили за обедом?
– О планах кампании, – сообщил Нотт. – В следующем году у Джона намечались
перевыборы, и хотя он был бесспорным кандидатом на победу, твердых гарантий у нас не
имелось. Мы настраивались вести кампанию несколько месяцев, а теперь… – Его голубые
глаза затуманились, а голос упал. – Такая трагедия.
– Во сколько вы расстались?
– Я бы сказал, около десяти, – ответил Нотт.
– И куда он отправился потом?
– Заявил, что едет прямо домой и ляжет спать.
– Кто займет его место в Сенате?
– Зависит от губернатора, – ответил Маннинг.
– Нет первоочередных кандидатов?
Нотт покачал головой.
– Если честно, мы об этом не говорили. Мы сейчас в состоянии крайнего шока.
Сенатора О’Коннора любили. Представить не можем, что кто-то захотел причинить ему
вред.
– Никто в партии не завидовал его успеху или не метил на его место?
– Только его брат, – презрительно заметил Маннинг. – Он оказался сплошным
разочарованием.
– Хватило бы ему зависти, чтобы убить сенатора?
могут его услышать. – Сомневаюсь. Ему бы потребовалось вытащить голову из своей
задницы больше, чем на пять минут.
– Как у всякой семьи, у О’Конноров свои проблемы, – сказал Маннинг. – Но все
члены семьи дружны. Терри мог завидовать Джону, но не доставил бы горя матери. –
Сочувственно покачав головой, добавил: – Бедная Лейн.
– Мы видели их, – сообщил Нотт. – Сердце разрывается.
– Спасибо, что пришли. – Сэм вручила им свою карточку. – Если вспомните что-то
еще, хоть незначительную деталь, дайте знать.
– Хорошо, - пообещал Маннинг. – Сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь
поймать этого монстра, учинившего такое.
– Спасибо.
Сэм проводила их взглядом и направилась в морг.
Глава 11
Входя за О’Коннорами в холодную, пахнущую антисептиком комнату, Ник думал,
что подготовился как следует. После того, что увидел вчера, он справится с чем угодно.
Однако, ничего не смогло подготовить его к виду Джона, бездыханного, бледного,
как воск,
Один взгляд на лицо сына – и она свалилась бесформенной, лишенной костей
тряпкой. Все случилось столь быстро, что никто не успел вовремя подхватить мать Джона
и не дать удариться головой о бетонный пол.
– Господи Иисусе! – вскричал Грэхем, падая на колени. – Лейн! Милая, ты слышишь
меня?
– Мамочка. - Слезы катились по лицу Лизбет. – Мамочка, очнись.
Миновало несколько напряженных минут, прежде чем глаза Лейн распахнулись.
– Что случилось?