Читаем A Quiet Flame полностью

Eva Perón’s was a good figure, if you liked women who were interesting to draw. I never yet have seen a painting that convinces me those old masters preferred women who were skinny. Evita’s figure was interesting in all the right places between the knees and the shoulders. Which is not to say that I found her attractive. She was too cool, too businesslike, too efficient, too composed for my taste. I like a little vulnerability in my women. Especially at breakfast time. In her navy-blue suit Evita already looked dressed to launch a ship. Somewhere more important than here, talking to me, anyway. On the back of her bottle-blond hair was a little navy-blue velvet beret, while over her arm was a Russian winter’s worth of sables. Not that any of that caught my eye very much. Mostly my eyes were on the mint candies she was wearing—the little chandeliers of diamonds in her ears, the floral bouquet of diamonds on her lapel, and the dazzling golfball on her finger. It looked like it had been an excellent year for Van Cleef & Arpels.

“So, we have a famous detective, here in Buenos Aires,” she said. “How very fascinating.”

“I don’t know about famous,” I said. “ ‘Famous’ is a word for a boxer or a movie star, not a detective. Sure, the police leaders of Weimar encouraged the newspapers to believe that some of us were more successful than others. But that was just public relations. To give the public confidence in our ability to solve crimes. I’m afraid you couldn’t write more than a couple of very dull paragraphs in today’s newspapers about the kind of detective I was, ma’am.”

Eva Perón tried a smile, but it didn’t stay long. Her lipstick was flawless and her teeth were perfect, but her eyes weren’t in it. It was like being smiled at by a temperate glacier.

“Your modesty is, shall we say, typical of all your fellow countrymen,” she said. “It seems none of you was ever very important. Always it is someone else who deserves the credit or, more usually, the blame. Isn’t that right, Herr Gunther?”

There were a lot of things I might have said to that. But when the president’s wife takes a swing at you, it’s best to take it on the chin as though you’ve got a boiler-plated jaw, even if it does hurt.

“Only ten years ago, Germans thought they should rule the world. Now all they want to do is live quietly and be left alone. Is that what you want, Herr Gunther? To live quietly? To be left alone?”

It was the cop who came to my aid. “Please, ma’am,” he said. “He is just being modest. Take my word for it. Herr Gunther was a great detective.”

“We’ll see,” she said.

“Take the compliment, Herr Gunther. If I can remember your name, after all these years, then surely you would have to agree that, in this case at least, modesty is misplaced.”

I shrugged. “Perhaps,” I allowed.

“Well,” said Evita. “I must be going. I’ll leave Herr Gunther and Colonel Montalbán to their mutual admiration.”

I watched her go. I was glad to see the back of her. More important, I was glad to see her behind. Even under the president’s eye it demanded attention. I didn’t know any Argentine tango tunes, but watching her closely sheathed tail as she stalked gracefully out of her husband’s office, I felt like humming one. In a different room and wearing a clean shirt, I might have tried slapping it. Some men liked slapping a guitar or a set of dominoes. With me it was a woman’s ass. It wasn’t exactly a hobby. But I was good at it. A man ought to be good at something.

When she was gone, the president climbed back into the front seat and took over the steering wheel. I wondered how much he would let her get away with before he slapped her himself. Quite a bit, probably. It’s a common failing with older dictators when they have younger wives.

In German, Perón said, “Don’t mind my wife, Herr Gunther. She doesn’t understand that you spoke from”—he slapped his stomach with the flat of his hand—“down here. You spoke as you felt you had to speak. And I’m flattered that you did so. We see something in each other, perhaps. Something important. Obeying other people is one thing. Any fool can do that. But obeying oneself, submitting oneself to the most rigid and implacable of disciplines, that is what is important. Is it not?”

“Yes, sir.”

Perón nodded. “So you are not a doctor. Therefore we cannot help you practice medicine. Is there anything else we can do for you?”

“There is one thing, sir,” I said. “Maybe I’m not much of a sailor. Or maybe I’m just getting old. But lately I’ve not been feeling myself, sir. I’d like to see a doctor, if I could. A real one. Find out if there’s anything actually wrong with me, or if I’m just homesick. Although right now that does seem a little unlikely.”

<p>4</p><p>BUENOS AIRES, 1950</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне