Читаем A Poisonous Plot полностью

Michael sent a beadle to bring Segeforde to St Mary the Great when Stephen had gone. However, it was not the purple-lipped scholar who arrived, but Morys and Kellawe. Their gloating expressions turned wary when they realised it was not the malleable Tynkell who had summoned them, but the considerably less pliable Senior Proctor.

‘Anne de Rumburgh intends to sue Segeforde for assault,’ said Michael. ‘Where is he? We need to establish some facts if we are to defend him against Stephen.’

‘Bartholomew’s remedy wore off, and he is ill again,’ said Morys, equally cool. ‘But we are not worried about that money-grabbing whore. She has no case against Segeforde.’

Michael regarded him askance. ‘Oh, yes, she does, especially with Stephen representing her. A lot of witnesses saw what happened, including myself.’

‘Town louts, who will claim that Segeforde yanked at her bodice,’ said Kellawe, eyes blazing with righteous indignation. His northern accent was more pronounced when he was angry, and his lower jaw thrust forward aggressively. ‘But twice as many scholars, who are decent men, will say she did it herself. I am one of them. The harlot exposed herself deliberately.’

‘That is a lie,’ said Michael. ‘She did nothing of the sort.’

‘Does this mean you will side with the town against a scholar?’ asked Morys slyly. ‘I would not advise it, Brother — not if you want to be Chancellor when Tynkell resigns.’

‘Tynkell will be in post for a while yet,’ said Michael. ‘And people have short memories.’

‘He will go when I tell him or suffer his mother’s wrath,’ said Morys, grinning when he saw Tynkell’s alarm. ‘I have the power to force an election whenever I choose, so you had better do what I say, Brother, or you will lose everything you have built these last few years.’

‘Then so be it,’ said Michael with cool dignity. ‘Because I will not lie under oath.’

‘And you, Bartholomew?’ Kellawe turned to the physician. ‘What tale will you tell?’

‘The truth, of course,’ said Bartholomew haughtily, not bothering to mention that his testimony would be that he had not actually seen what had happened.

Morys’s expression hardened and he turned to Tynkell. ‘You had better find a way to remind them of their loyalties, or your mother is going to blame you for the University’s troubles.’

Before anyone could argue, he had turned and strutted away, Kellawe at his heels.

Tynkell was so distressed by what might be said to his dam that Bartholomew was obliged to give him a syrup of camomile and wild lettuce to soothe his nerves, then escort him to his hostel to rest. Michael was waiting as the physician walked back past St Mary the Great.

‘I can feel the tension building and I do not know how to stop it,’ the monk said unhappily. ‘We are at war with ourselves just when we need to present a united front.’

‘You mean all the ancient rivalries between Colleges and hostels?’

‘Yes, along with whether we should move to the Fens. There is a growing faction that thinks it is a good idea, while foundations like King’s Hall and Gonville are just as determined to stay.’

‘I am more concerned about Nigellus,’ said Bartholomew. ‘I am not sure he should be let loose on patients, but how can we stop him without actual evidence of wrongdoing?’

Michael was thoughtful. ‘You learned nothing from Letia and Irby, but what of the others?’

‘It is too late — they have been buried.’

‘Lenne has not — he is in St Bene’t’s Church, and will not go in the ground until tomorrow.’ Michael glanced up at the darkening sky. ‘It will not be long now before everyone is abed …’

‘No,’ said Bartholomew. ‘First, we have no authority to examine him; and second, there is no reason to think he will provide answers, given that Letia and Irby did not.’

‘But Frenge did,’ Michael pointed out. ‘If Nigellus has been helping patients into the grave, we need to stop him — and if that means examining a corpse in the middle of the night, then so be it. Go home and try to sleep. I will wake you when the time is right.’

But Bartholomew reached Michaelhouse to find he was needed by several patients. He set off at once, and included Trinity Hall on his list, to see if he could ascertain why an entire College professed to feeling under the weather. He examined a wide range of their leftover food, paying particular attention to the syllabub, but found nothing amiss. He did, however, discover that Nigellus had been a guest of the Master on both occasions when its members had fallen ill.

It was late by the time he trudged home again. The conclave was in darkness, so he went to the kitchen, arriving at the same time as Michael, who had spent the first part of his evening in a futile attempt to persuade Anne to withdraw her complaint, and the second half with the University’s lawyers, discussing the cases Stephen intended to bring against them.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне