Читаем A Poisonous Plot полностью

‘Then you are a poor physician,’ sneered Nigellus. ‘Next you will say that there is no such disease as metal in the mouth, which killed Lenne. Or insomnia, which took Arnold. Or pallor, which carried away so many at Barnwell, although I bested it when it struck Trinity Hall.’

‘But they are not diseases,’ cried Bartholomew. ‘And what is “metal in the mouth” anyway?’

‘I am shocked that you should need to ask,’ declared Nigellus. ‘Call yourself a medicus? Clearly, you have a very long way to go before you match me in experience and skill. Now, if you will excuse me, there are wealthy burgesses who may need to buy a disease-preventing horoscope.’

‘Lord!’ breathed Rougham, watching him strut away, while Bartholomew supposed the last remark explained why Nigellus had accepted Langelee’s invitation. ‘If I am ever ill, promise you will not let him anywhere near me. I shall do the same for you.’

Bartholomew made the vow with all sincerity. Then Rougham went to refill his goblet, and Bartholomew turned to see that Michael had overheard the entire conversation.

‘Even I know you cannot die of pallor, insomnia and dizziness,’ said the monk. ‘While “metal in the mouth” is a nonsense.’

‘He should not be allowed anywhere near the sick,’ stated Bartholomew. ‘Unless we can believe his claim that he does not bother with medicine.’

‘Well, I do not,’ said Michael. ‘Perhaps we need look no further for our poisoner. But would Nigellus be strong enough to force a fit man like Frenge to swallow something deadly?’

‘Yes, if the first mouthful was taken willingly. Then, when Frenge collapsed from the shock, Nigellus could have grabbed his head and poured the rest into his mouth. But why would Nigellus do such a thing? He has no reason to inflict such a terrible death on a client.’

‘Actually, he has — I have just learned that Irby bought ale from Frenge, but it was bad. Several Zachary masters stormed to the brewery to demand a refund, but Frenge refused. The confrontation grew quite heated, by all accounts.’

‘And you think this is sufficient to drive a healer to murder?’

‘I think it is sufficient to drive Nigellus to murder. Apparently, he was most indignant about the wrong that was done to his new hostel. Perhaps it is his way of demonstrating loyalty to the foundation that brought him from a dull country practice to the hub of academia.’

‘He was not the only one who quarrelled with Frenge.’ Briefly, Bartholomew told the monk what Rumburgh had confided, but when they went in search of the Acting Warden of King’s Hall, it was to discover that he had left early. Someone else had left early, too.

‘My wife has gone home,’ said Rumburgh. ‘She found your hall a little too warm.’

‘So did Wayt,’ said Michael. ‘And I imagine they are both busily dispensing with unnecessary clothing as we speak.’

It was late by the time the last of Michaelhouse’s guests went home, leaving their hosts with a mass of dirty goblets and a crumb-strewn floor. Wearily, Fellows and students began setting all to rights, while the servants were packed off to bed before they could claim overtime.

‘That went well,’ said Suttone, whose idea of clearing up was to eat the leftovers. ‘No one will think we are on the brink of bankruptcy now, and benefactors will flock to us.’

‘Have any flocked so far?’ asked Wauter eagerly.

‘Not yet,’ replied Langelee. ‘So we must continue the illusion for a little longer. Our next ploy will be to change the colour of our tabards from black to green.’

‘We cannot buy new cloth for sixty students and Fellows, Master,’ said Michael impatiently. ‘The expense would finish us for certain.’

‘And therein lies the beauty of my plan,’ said Langelee smugly. ‘We will not have new tabards made — we shall dye the old ones. Edith has offered to oblige for a very reasonable price.’

‘But they are black,’ Bartholomew pointed out. ‘The colour will not take.’

‘I am sure she knows what she is doing,’ said Langelee. ‘She would not have accepted the commission if she did not think she could do it.’

‘Then I hope your trust is not misplaced,’ said Wauter worriedly. ‘Or we shall have no tabards at all, and our students will have to wear secular clothes.’

‘Like Zachary,’ said Father William disapprovingly. ‘Not one was in his uniform today, and if we had lost the disceptatio, I was going to demand that they be disqualified on the grounds of illegal attire. But as we won, I decided to overlook it. Still, I am surprised that Tynkell did not order them home to change.’

‘It is time we were rid of Tynkell and had a proper Chancellor,’ said Suttone harshly. ‘One who is not afraid that Morys might carry tales to his mother.’

‘Incidentally, Irby summoned you earlier,’ said Langelee to Bartholomew. ‘He claimed he was dying and wanted you to visit. I was on my way to fetch you, but Nigellus intercepted me and volunteered to go instead. I did not think you would mind, as they are members of the same hostel.’

Alarmed, Bartholomew grabbed his cloak. ‘I had better go now.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне