Читаем A Poisonous Plot полностью

Edith was thoughtful. ‘No, but I was always under the impression that Frenge was wary of them. Perhaps that is why he liked to go out with the cart — to avoid their company. I never saw any violence between them, though.’

‘Nor did I, but that does not mean it did not happen,’ put in Yolande. ‘Shirwynk is a brute, and Peyn is no better. Perhaps they murdered Frenge, to stop King’s Hall from suing him.’

‘Then their ploy misfired,’ said Edith. ‘King’s Hall just shifted their suit to the brewery.’

At that moment, the door opened and Anne de Rumburgh minced in. She was wearing another low-cut bodice, and when she bent to retrieve a woad ball from the floor, Bartholomew was certain she was going to fall out. She was with her husband, older than her by two decades.

‘Matt is here to berate us for spilling waste in the river,’ said Edith, shooting her brother a cool glance. ‘While Michael wants our opinion of the brewers next door.’

‘I like the brewers,’ said Anne with a sultry smile. ‘They are all very fine specimens. Their wares are delicious, too.’

‘Then you are very easily pleased,’ said Rumburgh with a grimace that revealed his painfully inflamed gums. ‘Their apple wine is too sweet, while their ale is only palatable with a cake to take away the bitter taste. I am almost glad Frenge is dead, because now we shall not have to accept all those free samples he would insist on bringing.’

‘He gave you ale and wine for nothing?’ asked Edith, startled. ‘Why would he do that?’

‘I really cannot imagine,’ said Anne with a sly smile.

‘So Anne bestowed her favours on Frenge,’ mused Michael, as he and Bartholomew left the dyeworks — by the back door, so as to avoid the protesters at the front — and began to walk towards Hakeney’s home. ‘Do you think Rumburgh poisoned him, and he is only pretending not to realise that the free gifts were just Frenge’s excuse to visit?’

‘It is possible. Poor Rumburgh is impotent, and his wife is a … restless woman.’

‘More harlot than most Frail Sisters,’ agreed Michael. ‘She could not take her eyes off me. Did you notice?’

‘Not really.’ Bartholomew thought she had spent more time looking at him.

‘Then watch her more closely next time. She ogled me shamelessly, and it was clear that she was desperate to get her hands on my person.’

It was not far to Hakeney’s home, which stood on Water Lane, sandwiched between Zachary’s elegant grandeur and an inn. It was by far the shabbiest building on the street: weeds sprouted from its thatch, and the paint on its window shutters was old and peeling.

‘He used to be a respected vintner,’ said Michael, while they waited for their knock to be answered. ‘But now all he does is haunt taverns. He hates the University, because our physicians were unable to save his wife and children from the plague. You might want to stand behind me when we go in.’

The door was opened eventually by a small man with the bloodshot eyes and the broken-veined cheeks of the habitual drinker. Hakeney was unhealthily thin, and his clothes were dirty.

‘If your sister sent you here in the hope of currying favour among townsfolk, then she is going to be disappointed,’ he snarled when he saw Bartholomew. ‘You are not coming anywhere near me. It is her fault I am ill anyway — her filthy dyeworks.’

‘You are sick?’ asked Bartholomew politely.

‘My innards have been blocked these last ten days. It is breathing all the fumes that did it.’

‘I can prescribe something to ease that,’ offered Bartholomew, aiming to inveigle an examination to see if Hakeney was right. If so, Edith would have to move the dyeworks to a place where they could do no harm.

The vintner immediately began to bray about why he would never permit a scholar, especially a physician, inside his home, but his constipation was painful and Bartholomew represented possible relief. The tirade petered out, and the Michaelhouse men were invited to enter on condition that they did not touch anything.

‘That will not be a problem, I assure you,’ said Michael, looking around with a fastidious shudder. ‘My hands will remain firmly tucked inside my sleeves.’

While Bartholomew palpated the vintner’s abdomen and asked the questions that might help him determine the cause of Hakeney’s discomfort, Michael made a nuisance of himself by interrupting with queries about Frenge.

‘Poor Frenge,’ the vintner said sadly. ‘He lost his wife to a physician’s incompetence during the Great Pestilence, too, which is what drew us together as friends. He liked to drown his sorrows in ale, after which he often became boisterous.’

‘So he was drunk the night he invaded King’s Hall?’ probed Michael.

Hakeney shot him a sour look. ‘He would hardly have done such a thing if he had been sober. He was not a complete fool, and breaking in there was dangerous.’

‘So why did he do it?’

‘Because false friends put the idea into his head, knowing he was too tipsy to see that it was a stupid thing to do. He told me afterwards that he wished he had not listened to them.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне