Читаем A Long Line of Dead Men полностью

"Nothing," I said. "He had a lot of questions and a couple of theories, but he didn't suggest anything I hadn't thought of myself. As far as Forest Hills is concerned, I think I'm going to have to go out there. What's the forecast? Is it going to rain?"

"Hot and humid."

"That'll be a change, won't it?"

"More of the same tomorrow. Possibility of rain on Monday."

"That won't do me any good," I said. "I was hoping it would rain today, or at least threaten to."

"Why?"

"So I could get out of traipsing out to Forest Hills. I ought to see Alan Watson's widow and I'm not looking forward to it."

"No, but you'll do it," she said. "And if it was raining you'd go out there in the rain, knowing you. It'd be the same trip, only you'd get wet. So you're lucky it's only hot and humid."

"I'm glad you pointed that out to me."

"So enjoy yourself with the widow. What's the matter? Did I say something wrong?"

"No, of course not. Although I can't say I expect to enjoy it."

"Whatever, darling. Just so you're back here by eight this evening. We've got a date, remember?"

"You still want to go?"

"Uh-huh. We should get there by ten, and we'll want to have dinner first. Should I cook something for us or do you want to eat someplace downtown?"

I told her not to cook, that there was no end of nice restaurants within a five-minute walk of Marilyn's Chamber. "Although for fifty bucks a couple," I said, "you'd think the bastards could feed us."

"The body parts are just for show," she said. "It's considered bad form to eat them."

I went across the street to my hotel, collected my mail at the desk, went upstairs, and called the number I had for Alan Watson. It rang ten times, unanswered by human being or machine. I sorted my mail, threw out most of it, wrote checks for the rent and phone bill, checked the number with Queens Information to make sure I had it right, then dialed it again and listened to it ring another eight or ten times.

I broke the connection and called Lewis Hildebrand. The woman who answered told me he was working and offered to give me his office number. I told her I already had it, and when I dialed Hildebrand answered it himself.

"You're as bad as I am," he said. "Working on a Saturday. Though I don't know if I'm working or I just felt like getting out of the house. There's something extremely relaxing about a suite of offices when you're the only person around. It feels as though the whole place belongs to me."

"Doesn't it?"

"Well, yes, in a manner of speaking. But it's different when I'm the only one here. Late at night, or on a weekend. I had a call from Ray Gruliow."

"I was there."

"A second call. As of last night, there are still two members he hasn't been able to reach. Three of the others said they definitely can't make it on Tuesday, and a fourth has a conflict but will try to be there."

"Assuming he can't work it out, how many is Gruliow expecting?"

"Eight."

"That's including you and Gruliow?"

"Yes, and you'll be the ninth person present. I believe we'll be expecting you at three-thirty."

"I thought three o'clock."

"We'll be getting together at three," he said. "The members. The consensus was that we'd have half an hour together to discuss the situation, and then you'll join us."

"All right," I said. "That sounds good. I don't know exactly what role I'll play, but I suppose I'll be reporting on what I've determined and making recommendations as to what I think you ought to do."

"I would assume so, yes."

"But you're the man who hired me, so I wanted to give you a preliminary report." And I did, going over what I'd learned and what I'd come to suspect, summarizing, running it all down as much for my own benefit as for his.

"It sounds," he told me, "as though you've done a great deal."

"I know it does," I said. "It sounds that way to me, too. God knows I've been busy. I haven't kept track of my hours, but it seems to me I've put a lot of time in."

"If you've done more work than your retainer covers-"

"I don't know if I have or not, and that's something I don't want to worry about now. No, the point is I've done a lot and I've even assembled a fair amount of data, but I'm not sure what it amounts to. Am I any closer to wrapping it up than I was when we sat down to lunch at the Addison Club? I don't know that I am."

"What would constitute 'wrapping it up'?"

"Answering the major questions."

"Which are?"

"Is someone killing off the members? If so, who is he? And where is he, and how can we nail him for it? I'd say those are the main questions. I'm inclined to answer the first question with a tentative yes, but as far as the other questions are concerned, I'm still completely in the dark."

"Answering them would constitute bringing the entire case to a conclusion, wouldn't it?"

"I guess it would."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер