Читаем А.Громова, А.Днепров, Г.Альтов, И.Варшавский полностью

Профессор Лоран вышел из туалетной, приглаживая рукой влажные волосы. Он накинулся на рагу, на сыр, попросил кофе. От вина, немного подумав, отказался. Лоб у него был рассечен глубоко, но рана почему-то совсем не кровоточила. Раймон исподтишка наблюдал за ним. Легкие, юношески быстрые движения, волчий аппетит - и эти седые волосы, бескровное, истощенное лицо… Эти неестественно блестящие светлые глаза в припухших красных веках… «Что все это значит, черт возьми! И почему рана не кровоточит? Дьявольщина какая-то!» Впервые Раймон подумал, что Пейронель ошибся, послав сюда его; надо было выбрать кого-нибудь более опытного, одной храбростью тут не возьмешь… Он все искал предлога заговорить с профессором, расположить его в свою пользу. Но Лоран молча ел и пил, глаза у него были отсутствующие, он будто не замечал, что за столом сидит посторонний. Ужин кончился неожиданно. Профессор Лоран, не допив кофе, порывисто встал и шагнул к двери. Луиза тоже вскочила.

– Ах да, спасибо, я сыт, - быстро проговорил профессор.

Он остановился у порога и как-то растерянно поглядел вокруг. «Не очень-то ему хочется идти наверх! - подумал Раймон. - Ну что ж, это последний шанс!» Он подошел к Лорану.

– Может быть, вы разрешите помочь вам сегодня вечером? - почтительно спросил он. - Пока нет вашего помощника.

Профессор молча, словно недоумевая, смотрел на Раймона. Бескровное лицо его слегка подергивалось.

– В самом деле, Анри… - начала было Луиза.

– Нет, нет! - Профессор нетерпеливо взмахнул рукой. - Яне нуждаюсь сегодня в помощи. Ни в какой помощи!

Он стремительно выбежал из столовой. Луиза безнадежно поглядела на Раймона и начала убирать со стола. Раймон закурил. «Дело, похоже, проиграно», - сказал он себе. Было слышно, как профессор бежит по лестнице. Скрипнули половицы наверху… Мгновение тишины… И вдруг - снова послышались стремительные легкие шаги на лестнице… в соседней комнате… Дверь распахнулась.

– Где вы спите? - отрывисто, не глядя ни на кого, спросил профессор Лоран. - Где ты постелила ему, Луиза?

– В красной комнате… - прошептала Луиза.

– Постели на диване у лестницы, - скомандовал профессор. - У вас чуткий сон?

– Очень чуткий, - сказал Раймон: он решил не смыкать глаз всю ночь.

– Если услышите три удара в дверь, в пол, все равно куда… - три удара, поняли? - немедленно бегите наверх. Вот вам ключ от двери. Ты, Луиза, не смей ходить, слышишь? Пока я не позову тебя.

– Три удара, я понял. - Раймон стоял навытяжку.

– Не испугаетесь? Вы можете увидеть много неожиданного, - неохотно проговорил профессор. - Луиза, ты предупредила, что нужно уметь молчать?

– Я буду молчать, - сказал Раймон.

– Хорошо. У вас есть оружие? - вдруг резко спросил профессор.

Раймон достал револьвер. Профессор схватил револьвер и сунул себе в карман.

– Забудьте об этом! - приказал он. - Никакого оружия! Только мускулы и разум.

С порога он опять вернулся:

– Если даже не будет трех ударов, а вообще что-то покажется подозрительным… шум, крик… понимаете?

– Понимаю, - сказал Раймон.

– Спокойной ночи! - неожиданно сказал профессор и хлопнул дверью.

Раймон прислонился к буфету и жадно затянулся сигаретой.

Луиза схватила его за руку; глаза ее были полны слез.

– Я не имела права приглашать вас сюда… это преступление!

– Успокойтесь, бога ради! - твердо сказал Раймон. - Я знаю, что делаю.

– Нет, вы не знаете! Вы не знаете! Я не имела права! - Она судорожно стиснула руки. - Уходите сейчас же, уходите!

Раймон заставил ее выпить воды, усадил за стол. Крепко сжимая ее безвольные холодные пальцы, он сказал:

– Скажите мне все, что знаете. И не терзайтесь попусту. Чем больше я буду знать, тем легче справлюсь. Что у него там, наверху?

– Я не могу вам по-настоящему объяснить… я сама не понимаю. По-моему, там люди… или что-то вроде людей.

– Вроде людей? - недоумевая, спросил Раймон.

– Я не знаю, как это назвать…

– Роботы, может быть?

– Анри не любит этого слова… Да это и не роботы, это живые существа. Я давно, очень давно не была наверху. Анри работает дни и ночи. Я не знаю, мне кажется, там уже несколько этих… Позавчера был вот такой же шум, как сегодня… Я и Нанон кинулись наверх. Анри открыл дверь, выскочил, а за ним тянулась рука… страшная рука, будто без кожи… Нанон больше ни минуты не захотела остаться в нашем доме. Я заставила ее поклясться на библии, что она будет обо всем молчать… ради меня…

Раймон снова закурил. «Ну и ну!» - подумал он.

– Ничего, Луиза, все обойдется, - успокоительно сказал он. - В конце концов, наука требует жертв, не правда ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги