извинение excuse, apology
пропуск pass, permit;
absence
классик classicist
поликпйника outpatient
clinic
ГрИПП flu
4559 указатель road sign, sign mark
4561 тёща mother-in-law
4562 ягода berry
4564 испуг fright
4565 контейнер container, box;
skip
4567 причёска hairstyle, haircut
4571 бутерброд open sandwich
4572 комар mosquito
4573 четырнадцать fourteen
4575 студентка student (female)
4577 каблук heel
4580 мобйльник mobile phone
4581 мостик small bridge;
command bridge
4582 арена arena, stage
4584 казино casino
4585 догадка guess, speculation,
suspicion
4586 абзац paragraph
4588 няня nanny, nurse
4589 тост toast
4592 дискотека disco
4595 купе compartment, coupe
4596 суша (dry) land
4597 град hail
4598 комплимент compliment
4599 бланк form
4600 Пасха Easter
4602 модем modem
4603 ректор rector
4604 земляк fellow countryman
4608 тесто dough
4609 картофель potatoes
пятёрка figure of five,
group of five, grade five (= E), five roubles
внучка granddaughter
плеер portable disk or tape
player, walkman
4615 курение smoking
4616 семнадцать seventeen
4618 аккумулятор rechargeable
battery
4619 корона crown
4620 украинец Ukrainian
4621 блокнот notebook
4622 закуска appetizer, snack
4623 почерк handwriting
4624 супермаркет supermarket
4625 коза goat, she-goat
4626 перелом bone fracture;
turning point
4628 майка T-shirt
4629 унитаз toilet bowl
4630 реснйца eyelash
4631 слог syllable
4632 торт cake
4633 финн Finn
4636 магнитофон tape
recorder
4637 самостоятельность
independence
4638 пятка heel
4640 провайдер provider
4641 чат chat room; chat
4642 линейка ruler
4644 патриотйзм patriotism
4645 цент cent
4646 вывеска sign, signboard
4647 дворянйн nobleman
4648 тринадцать thirteen
4649 въезд entrance
4650 загрязнение pollution
4652 чек cheque
4653 троллейбус trolley bus
4654 непонимание
misunderstanding, lack of understanding
4655 ПК PC
4656 корм feed
4657 зоопарк zoo
4658 певйца singer (female)
4660 занавеска curtain
4661 кастрюля saucepan
4662 свйтер sweater
4663 помидор tomato
4666 празднование celebration
4668 низ bottom
4669 монолог monologue
зять son-in-law
поднос tray
автомашина car 4677 ваза vase, bowl
4679 добавка supplement, addition; more
4682 профессионализм
professionalism
4683 перец pepper
4684 быстрота speed
4685 полуостров peninsula
4687 блог blog
4688 отходы waste, refuse
4691 коктейль cocktail, shake
4692 пешеход pedestrian
4694 иудёй orthodox Jew
4695 пословица saying
4696 буфет cafeteria; sideboard
4697 грамматика grammar
4698 подданный national,
subject
4699 боксёр boxer
4700 парта school desk
4701 стипендия scholarship
4703 банан banana
4704 отопление heating
4705 радуга rainbow
4706 киоск small shop, kiosk
4707 полезность usefulness,
utility
4708 вакансия vacancy
4709 продавщица shop
assistant (female)
4710 брошюра brochure
4711 алфавит alphabet
4712 одноклассник schoolmate
4716 испанец Spaniard
4717 гид (tour) guide
4719 налогоплательщик taxpayer
4721 четвёрка figure of four,
group of four, grade four
4722 супер super, great 4724 весы scale(s), balance
4730 безработный unemployed
4738 выключатель switch
4739 простуда cold
4740 бинт bandage
4741 заглавие title
4742 восьмидесятый eightieth
4744 шестьсот six hundred
4745 распродажа clearance sale
4746 семеро seven (people)
4747 творог cottage cheese
4748 сметана sour cream
гель gel
комикс comics 4754 спортзал gym
4757 каток ice rink
4758 семёрка figure of seven,
seven
4759 отправитель sender
4760 апартаменты apartment
4761 девятнадцатый
nineteenth 4764 купальник swimming costume, bikini 4765 ГОЛЬф golf
4767 семнадцатый seventeenth
4768 девяностый ninetieth
4771 зонт umbrella
4772 пятидесятый fiftieth
4773 персик peach
4774 шампунь shampoo
4776 баскетбол basketball
4777 девятьсот nine hundred
4779 прилагательное adjective
4780 свёкла beetroot
4781 девятка figure of nine,
nine
4783 кавычка quotation mark
4784 кпубнйка strawberry
4785 вносйться be introduced,
be made 4790 пижама pyjamas
4792 клеточка checked, cell
4793 космодром cosmodrome
4794 павлйн peacock
4795 самодержавие autocracy
4797 уксус vinegar
4798 экзотика exotica
4799 блюдце saucer
4801 конспект summary
4802 лйфчик bra
4803 минуточка minute
(diminutive)
4804 отдыхающий
holidaymaker
4805 перекрытие ceiling,
overlap
хмель hops
ворох pile
подвйжность mobility
4811 прибавка addition, rise
4812 штурвал steering wheel
4813 повседневность everyday
life
4815 синхронизация
synchronization
4817 швейцар porter
4818 штукатурка plaster 4820 антйчность antiquity
4824 переброска transfer,
deployment
4825 пёшка pawn
4828 предохранйтель fuse
4829 сборище crowd, mob
4830 сдерживание
containment, deterrence 4832 CMC SMS 4834 сценка sketch, skit 4837 конфетка sweet 4839 марихуана marijuana
4844 царевна tsarevna, princess
4845 вольность freedom
4848 комод chest of drawers
4849 космополйт citizen of the
world, cosmopolitan 4851 муравейник anthill 4853 радиоприёмник radio
4856 бегемот hippopotamus
4857 воодушевление
enthusiasm, inspiration
4859 ЛИНГВЙСТ linguist
4862 наём hire, rent 4864 повйнность (military, feudal) duty
4866 созидание creativity
4867 глубйнка backwater
4869 затйшье calm
4870 кульминация culmination
усики moustache, antenna
фантом phantom
4876 апеллйровать appeal; call
on
4877 булавка pin
4880 рукопожатие handshake