Читаем A Fable полностью

And, standing with his prize behind the railing’s flimsy sanctuary, bayed, trapped in fact, between the little wooden barrier which a child could step over in one stride like a degree of latitude or of honesty, and the sacred dais to which, even before he saw it, he had already lost his appeal, not alone except for his two companions nor even despite them, but in fact because of them, for a moment yet the lawyer watched Man pouring steadily into the tabernacle, the shrine itself, of his last tribal mysteries, entering it without temerity or challenge, because why not? it was his, he had decreed it, built it, sweated it up: not out of any particular need nor any long agony of hope, because he was not aware of any lack or long history of agony or that he participated in any long chronicle of frustrated yearning, but because he wanted it, could afford it, or anyway was going to have it whether he could afford it or not: to be no symbol nor cradle nor any mammalian apex, harbor where the incredible cockleshell of his invincible dream made soundings at last from the chartless latitudes of his lost beginnings and where, like that of the enduring sea, the voice of his affirmation roared murmuring home to the atoll-dais of his unanimity where no mere petty right, but blind justice itself, reigned ruthless and inattentive amid the deathless invincible smells of his victories: his stale tobacco spit and his sweat. Because to begin with, he was not he but they, and they only by electing to be, because what he actually was, was I and in the first place he was not a mammal and as for his chartless latitudes, he not only knew exactly where he came from six thousand years ago, but that in three score and ten or thereabouts he was going back there; and as for affirmation, the mark of a free man was his right to say no for no other reason except no, which answered for the unanimity too; and the floor was his because he had built it, paid for it, and who could spit on it if not he. And perhaps the lawyer had even read Dickens and Hugo once long ago when he was a young man, looking now across the flimsy barrier into no brick-and-plaster barn built yesterday by the God-fearing grandfathers of other orderly and decorous and God-fearing Missouri farmers, but back a hundred years into the stone hall older than Orleans or Capet or Charlemagne, filled with the wooden sabots until yesterday reeking with plowed land and manure, which had stained and fouled the trampled silks and lilies which had lasted a thousand years and were to have endured ten thousand more; and the caps of Mediterranean fishermen, and the smocks of cobblers and porters and road-menders stiffening with the crimson smears of the hands which had rent and cast down the silks and the lilies, looking out at them not even with mere awe and respect, not alone alarm, but with triumph and pride: pride in the triumph of man, and that out of all his kind, time and geography had matched him with this hour:—America, the United States in this April of Our Lord one thousand nine hundred and fourteen, where man had had a hundred and forty years in which to become so used to liberty that the simple unchallenged right to attend its ordered and regimented charades sufficed to keep him quiet and content; looking out at them a moment longer, then he turned and struck the handcuffs a sharp and almost musical blow and thundered down at the turnkey:

‘What does this mean? Dont you know that no man shall be put twice in the same jeopardy?’ then turned again and spoke into the room in that same voice like the rich snore of an organ: ‘This man has been illegally arrested. The law compels his right to consult a lawyer. We will recess for ten minutes,’ and turned again and opened the gate in the railing this time by thrusting the other two through it and on ahead of him toward the door to the judge’s chambers, not even looking back as five men rose at the back of the room and went out through the main doors, and thrust the Negro and the turnkey into the judge’s chambers and followed and shut the door and—the turnkey told this afterward—without even stopping, went on to the opposite door and opened it and was already standing in it when the five men from the courtroom came around the corner.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература