Читаем А если что и остается полностью

В последний раз меня забрали на ТишинкеКак весело она взглянула на меня!«эРИ-72» с свинцовою начинкой,зачуханный дизайн, недальняя родня.…………………………………………..Не-е-ет, весь я не умру. Той августовской ночьюи мог бы умереть, но только — вот напасть! —три четверти мои, разорванные в клочья,живут, хоть умерла оставшаяся часть.И долго буду тем любезен я народу,что этот полутанк с системой полужалв полуживой строфе навеки задержалверлибру в панику и панике в угоду.

С традиционной одической темой Еременко работает на грани пародии, но и со всей серьезностью. Его деклассированный герой, всегда исполненный достоинства, выживает в ментовской молотилке, чтобы «задержать» в забронзовевшей одической строфе память о своем времени; тупому насилию он противостоит внутренней свободой, небрежным юмором и упорядоченным стихом — «верлибру в панику и панике в угоду». Снижая пафос темы, Еременко переводит стрелку с собственного смертного или несмертного бытия на примету времени, запечатленную в стихе. Его творческая амбиция, казалось бы, невелика — образ осмеянной, посрамленной милицейской дубинки ставит он себе в заслугу перед вечностью, но именно перед вечностью («навеки задержал»!), и звучит это в высшей степени убедительно. В свой «жестокий век» своим особым манером Александр Еременко тоже восславил свободу — ценность непреходящую для поэзии.

Совсем иначе звучит «весь я не умру» в стихотворении Юрия Кублановского:

Ну не какой-нибудь залетный небожительнепотопляемый, а без обиняковя слова вольного дружбан, верней, гонитель  его в столбец стихов.Вдруг ветерок крепчал, едва все удавалосьв четверостишии, блаженный, беговой —так слово вольное, таясь, перекликалось        с другим в строке другой.Не потому, что там вдвоем им стало тесноот тавтологии, а чтобы в аккуратих перечла вдова, запомнила невеста        и одобрял собрат.Чтоб с белого холма мерещилась излукас незаживляемой промоиной реки.Ведь слово вольное — надежная порука.        И дали далеки.Там живность лепится к жилищу человека,считай, ковчежному, поближе в холода.И с целью тою же на паперти калека        сутулится всегда.Когда смеркается — смеркается не сразу.Пока окрестности становятся тусклей,как бы холодных горсть сжимаешь до отказу        рассыпчатых углей.Нет, весь я не умру — останется, однако,мерцать и плавиться в глазах в мороз сухойпоследний огонек последнего барака        на станции глухой.

2 января 2003

Все стихотворение — визуально, как многие другие стихи Юрия Кублановского, искусствоведа и живописца, воспринимающего мир глазами и много работающего в поэзии со зрительными образами. Перед нами — зримая картина бескрайнего пространства жизни, общей и одновременно личной жизни поэта, воспроизводимой словом в ее временном течении. Картина-история развернута во времени и постепенно стремится к финалу («смеркается не сразу»), побуждающему подводить итоги. Итоги эти, как и вся жизнь, связаны со «словом вольным», которым поэт перекликается с пространством и с людьми, но не «по всей Руси великой» ждет он резонанса и понимания, а среди родных («вдова», «невеста», «собрат») — или, скорее, тех, кто станет ему родным по слову, кто увидит его глазами нарисованную им картину жизни. В эту картину он и переходит по смерти, в ней и остается — такую форму инобытия представляет себе поэт-живописец, и слово — тому «надежная порука». Последняя строфа ловит последний кадр запечатленной им картины — «последний огонек последнего барака / на станции глухой» — такой узнаваемый кадр русской жизни и современной русской истории, о которой всегда с болью пишет Юрий Кублановский. «Если что и остается», то эта боль, разделяемая с поэтом его читателями.

Перейти на страницу:

Все книги серии журнал "Новый мир" № 4. 2012

А если что и остается
А если что и остается

Отчасти — продолжение темы предыдущей статьи о «проблемах бессмертия», только в применении к более естественной для этих вопросах сфере — искусству: «Долговечно ли поэтическое слово? Долго живет оно — или вечно? Если для простого смертного это вопрос умозрительный, то для поэтов в судьбе слова заключена их личная судьба, их надежда, шанс на бессмертие. Зная по опыту высшую природу творческого дара, поэты склонны и вопрос о бессмертии души связывать скорее с даром, чем с традиционными религиозными путями и ценностями. Творчество часто им представляется ни чем иным, как спасением от смерти, путевкой в вечную жизнь, да только не все так просто и ясно в этом поле высокого напряжения, в пространстве между упованием и сомнением. Эта тема всегда исполнена драматизма — ведь она прямо связана с вопросом не только о смысле творчества, но и о конечном смысле самой жизни».

Ирина Захаровна Сурат , Ирина Захаровна Сурат

Критика / Документальное

Похожие книги