Читаем A and B, или Как приручить Мародеров (СИ) полностью

— Нет. Сомневаюсь, что она посещает подобные мероприятия.

***

Запретный Лес встретил учеников живой тишиной, насыщенной звуками и странными тенями, тоскливым завыванием ветра в ветвях деревьев и пугающе-завораживающим очарованием. Приглашения раздавали всем, но пока пришли лишь немногие – самые храбрые и отважные, или просто отчаянные. Хотя, как не преминула едко заметить Беата Спринклс, задумчиво озирая пространство из-за плеча Малфоя, алкоголь в крови сыграл не последнее дело в решении посетить эту странную зловещую вечеринку.

Впрочем, как ни странно, люди постепенно подтягивались. Многих приманили сюда маленькие блуждающие светляки. Они порхали рядом с учениками, излучая тусклое серебристое сияние. А целая колонна этих забавных существ выстроилась от самого Черного Озера до Запретного Леса, образуя подсвеченную с обоих краев, широкую дорогу. Ее было видно издалека, и каждый не мог не отметить того, что выглядела она словно волшебная тропа, соединяющая живой и шумный мир Хогвартса и пугающий, но притягивающий мир Леса. Многие неуверенно оглядывались: то ли опасаясь жутких чудищ, то ли профессоров, которые странным образом упустили из виду столь масштабное творение мародеров.

— Не волнуйтесь, — голос Джеймса гулким эхом разнесся вокруг, заставив прибывших вздрогнуть.

Над учениками, подчиняясь движению руки Сириуса, воздвигся огромный, почти прозрачный купол. Он был похож на гигантский мыльный пузырь, переливаясь всеми возможными оттенками в слабом свете блуждающих вокруг светляков.

— Не волнуйтесь, — повторил Джеймс. – Преподаватели ничего не заметят – несколько литров сонного зелья, добавленных в бочки с вином, должны подействовать на них… успокаивающе.

По рядам гостей разнеслись легкие смешки. Джеймс весело улыбнулся и подмигнул присутствующим.

— Заметьте, — продолжил он, — мы рады приветствовать здесь всех вас, к какому бы факультету вы не принадлежали.

Малфой лишь фыркнул.

— А потому я прошу, — Поттер чуть повысил голос, — давайте забудем о наших разногласиях хотя бы на одну эту волшебную ночь.

— Это будет вечеринка не в обычном понимании этого слова, — теперь заговорил Сириус. – Здесь вы сможете найти достаточно еды и выпивки, но основной сюрприз будет состоять, конечно же, не в этом. В Запретном Лесу существует очень много интересных и загадочных мест, и мы проведем туда всех тех, кто согласится на это. Не бойтесь – вашу безопасность мы гарантируем.

Ученики начали перешептываться, временами кидая на мародеров опасливые взгляды.

Сириус держался молодцом, а вот Джеймс, хоть и пытался казаться спокойным, ощутимо нервничал, переживая за успех дела. Беата тяжело вздохнула, качнув головой, и неожиданно выступила вперед перед всеми собравшимися:

— Нет моих сил больше смотреть на ваши кислые, скучные лица, — насмешливо протянула она.

– Гриффиндор! – она ткнула пальцем в группу собравшихся справа от себя. – Вы же храбрые идиоты! Ну, в смысле, просто храбрые, хотя это, конечно, одно и то же…

Блэк закатил глаза.

— Так о чем это я? Ах да. Неужели вы испугаетесь какого-то Запретного Леса? Вы живете рядом с ним уже несколько лет и до сих пор не рискнули сунуться и разведать обстановку? Пуффендуй! Хоть раз в жизни докажите, что вы не такие тюфяки, какими вас считает каждый второй ученик Хогвартса, включая вас самих. Когтевран! Хотя, о чем это я? Эти умалишенные все до единого пойдут в Запретный Лес. Стремления к знаниям, чтоб их. Ну и, Слизерин! Кто-то же должен обладать здравым смыслом среди всей этой шайки? Так давайте не будем бросать этих ущербных на произвол судьбы!

— Спасибо, Спринклс, — скептически взглянул на нее Сириус, спускаясь вниз с импровизированного постамента и отодвигая девушку в сторону, — ты нам очень помогла.

— Да не за что, — беззаботно отозвалась та, возвращаясь на свое место.

— А в конце, — Сириус подмигнул всем слушателям, — вас ждет ошеломляющий сюрприз. Дам подсказку – это некоторым образом связано с тем, что мы знаем, под названием «Феликс Фелицис». Зелье удачи.

Вот теперь народ зашевелился куда оживленнее.

— Ну так что? – Джеймс с надеждой оглядел ребят.

Ответом ему был одобрительный гул.

— Отлично! Хвост, ты остаешься здесь и ждешь тех, кто, быть может, еще подойдет. Первая наша остановка – Зеркальные цветы!

Ученики шли вслед за мародерами, оживленно переговариваясь в предвкушении зрелища. Некоторые все же опасливо озирались по сторонам, но продолжали идти. Наконец вся веселая компания вышла на огромную поляну, усеянную невероятными, непривычными глазу цветами. Издавая хрустальный звон, те колыхались на ветру, качая радужными лепестками. Даже парни издали восхищенный возглас.

— Каждая дама, — Джеймс очаровательно улыбнулся, найдя взглядом Лили, — может сорвать себе по цветку.

Девушки,осторожно ступая по поляне, подошли к растениям. Первой отважилась Спринклс, недолго думая, вырвав несчастный цветок с корнем.

— Что? – спросила она, заметив грустный взгляд Поттера. – Я его дома посажу. Ого!

Перейти на страницу:

Похожие книги