Читаем А. А. Дельвиг. Сочинения полностью

Вяземский – Вяземский П. А. Полное собрание сочинений, т. I-XII. СПб.,

1878-1896.

Г – Галатея.

Гаевский, 1-4-Гаевский В. П. Дельвиг. Статьи 1-4. – Современник, 1853, N 2, отд. III, с. 45-88; N 5, отд. III, с. 1-66; 1854, N 1, отд. III, с. 1-52; N 9, отд. III, с. 1-64.

Гастфрейнд – Гастфрейнд Н. Товарищи Пушкина по имп. Царскосельскому Лицею. Материалы для словаря лицеистов 1-го курса 1811 – 1817 гг., т. I-III. СПб., 1912-1913.

Гоголь – Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений, т. I-XIV. М.,

1937-1952.

ГПБ – Отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).

Греч – Греч Н. И. Записки о моей жизни. М.; Л., 1930.

А. И. Дельвиг – Дельвиг А. И. Мои воспоминания, т. 1-4. М., 1912-1913.

ИВ – Исторический вестник.

Изд. 1829 – Стихотворения барона Дельвига. СПб., 1829.

Изд. 1893. – Сочинения барона А. А. Дельвига. С приложением биографического очерка, составленного Вал. В. Майковым. СПб., 1893.

Изд. 1934 – Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Ред. и примеч. Б. Томашевского. Вступ. статьи И. Виноградова и Б. Томашевского. Л., 1934. (Б-ка поэта, Большая серия).

Изд. 1959 – Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Б. В. Томашевского. 2-е изд. Л., 1959. (Б-ка поэта, Большая серия.)

ИРЛИ – Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом)

<p>АН СССР.</p>

КА – Красный архив.

Керн – Керн А. П. Воспоминания. Дневники. Переписка / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. А. М. Гордина. М., 1974.

Кобеко – Кобеко Д. Ф. Имп. Царскосельский Лицей: Наставники и питомцы. 1811 – 1843. СПб., 1911.

ЛГ – Литературная газета.

Лит. портф. – Литературные портфели, I. Время Пушкина. Пб., 1923.

ЛН – Литературное наследство.

MB – Московский вестник.

Модзалевский – Модзалевский Б. Л. Пушкин. Л., 1929.

МТ – Московский телеграф.

НЗ – Невский зритель.

НЛ – Новости литературы.

НС – Дельвиг. Неизданные стихотворения / Под ред. М. Л. Гофмана. Пб.,

<p>1922.</p>

ОА – Остафьевский архив кн. Вяземских / Под ред. и с примеч. В. И. Саитова, т. I-V. СПб., 1899-1913.

ОЗ – Отечественные записки.

ОЛРС – Вольное общество любителей российской словесности (Петербург).

ОЛРС при Моск. ун-те – Общество любителей российской словесности при Московском университете.

ОЛСНХ – Вольное общество любителей словесности, наук и художеств (Петербург).

П. в восп. – А. С. Пушкин в воспоминаниях современников: В 2-х т. М.,

<p>1974.</p>

П. в печ. – Синявский Н., Цявловский М. Пушкин в печати: Хронолог, указ, произведений Пушкина, напечатанных при его жизни. 2-е изд., испр. М.,

<p>1938.</p>

П. Врем. 1-6. Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. 1-6. М; Л.,

1936-1941.

Переписка П. – Переписка А. С. Пушкина: В 2-х т. М., 1982.

ПЗ – Полярная звезда.

П. Иссл. и мат. – Пушкин: Исследования и материалы, т. I-XI. М.; Л.,

1956-1983.

Письма к Вяз. – Письма А. С. Пушкина, бар. А. А. Дельвига, Е. А. Баратынского и П. А. Плетнева к князю П. А. Вяземскому. СПб., 1902.

ПК – Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1979. Л., 1980.

ПЛ – Грот К. Я. Пушкинский Лицей (1811 – 1817). Бумаги 1-го курса, собранные акад. Я. К. Гротом. СПб., 1911.

Полевой – Николай Полевой: Материалы по истории русской литературы и журналистики 30-х годов XIX в. Л., 1934.

Поэты 1820-30-х гг., т. 1,2 – Поэты 1820-х – 1830-х гг., т. 1-2. Л.,

<p>1972.</p>

ПС – Пушкин и его современники: Материалы и исследования, вып. I-XXXIX. СПб., 1903-1930.

Пушкин – Пушкин. Полное собрание сочинений, Т. I-XVII. М.; Л.,

1937-1959.

РА – Русский архив.

РБ – Русский библиофил.

РЛ – Русская литература.

РМ – Российский музеум.

РП – Русские пропилеи. Т. 6. Материалы по истории русской мысли и литературы / Собрал и приготовил к печати М. Гершензон. М., 1919.

PC – Русская старина.

РЭ – Русская эпиграмма конца XVII – начала XX,вв. Л., 1975.

СВ – Виноградская А. [Керн А. П.] Отрывок из записок: Воспоминания о Пушкине, Дельвиге и Глинке. – Семейные вечера (старший возраст), 1864, N 10, с. 679-683.

СМ – Северный Меркурий.

СН – Старина и новизна.

СО – Сын отечества.

СО и СА – Сын отечества и Северный архив.

Совр. – Современник.

СП – Соревнователь просвещения и благотворения (Труды Общества любителей российской словесности).

СПб. вед. – Санкт-Петербургские ведомости.

СПч. – Северная пчела.

СЦ – Северные цветы.

Тынянов. Кюхельбекер – Тынянов Ю. Н. В. К. Кюхельбекер. – В кн.: Кюхельбекер В. К. Лирика и поэмы, т. 1. Л., 1939.

Xетсо – Хетсо Г. Евгений Баратынский. Жизнь и творчество. Oslo-Bergen-Tromso, 1973.

ЦГАЛИ – Центральный гос. архив литературы и искусства (Москва).

ЦГАОР – Центральный гос. архив Октябрьской революции.

ЦГВИА – Центральный гос. Военно-исторический архив (Москва).

ЦС – Царское Село: Альманах на 1830 год/Издан Н. Коншиным и б(ароном) Розеном. СПб., 1829.

ЯА – Языковский архив, вып. 1. Письма Н. М. Языкова к родным за дерптский период его жизни (1822-1829). СПб., 1913.

<p>"СТИХОТВОРЕНИЯ БАРОНА ДЕЛЬВИГА"</p>

Эпиграф – из стих. И.-В. Гете "Певец" ("Der Sanger").

1. СП., 1824, ч. 25, кн. III, с. 246. Читано в ОЛРС 14 ноября 1821 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики