— На батарее? — расширил зону поиска Аесли.
— В коробке для чистых носков.
— У нас есть такая?!
— Она стоит в шкафу на левой нижней полке, рядом с коробкой для носовых платков.
«Носки в коробке для носков, — отчеканила четкая логика, заглушая отчаянное бормотание нечеткой напарницы. — Платки в коробке для платков. Если кто-то захочет найти здесь носки или платки, то ничего не найдет. Потому что будет искать носки, а надо искать коробку. Ну, понял?»
— Я понял! — воскликнул Сен. — Мои очки в коробке для очков!
Логики закатили глаза.
— У вас есть такая? — удивилась Чиингииха. — Извини, я не знала и поэтому положила их в аптечку. Нечего на меня смотреть так изумленно. В аптечку я сложила все ваши микстуры, градусники и очки.
— Микстуры? — Порри окинул взглядом пространство. — Градусники? Тетя Чинги, а покажите, куда вы поставили эту... аптечку. Только аккуратненько.
— Да вот она, — колдунья распахнула тумбочку Гаттера, — темное сухое место, как положено для лекарств.
— Это не лекарства, — сказал Порри, бережно извлекая коробку. — Если эти микстуры случайно смешаются с этими градусниками, убирать здесь будет нечего. Держи очки.
Сен нацепил очки, поправил их и посмотрел на тетку. Тетка улыбнулась.
— Видишь, как удобно, когда все лежит на месте. Вот и поддерживайте такой порядочек. А то в прошлый раз я на секундочку заскочила, чуть-чуть прибралась, так вы еще хуже насорили.
«Тетка что-то путает, — подумал Аесли. — Если она уже наводила у нас такую чистоту, то как мы могли этого не заметить?»
Четкая логика трагически застонала. Нечеткая логика перешла с театрального шепота на сдавленный крик и даже, кажется, принялась дергать его за среднее ухо.
— Тетя Чинги, а вы точно прибирались в этой комнате? — осторожно, боясь спугнуть неизвестно что, спросил Сен. — Наверное, это было очень давно, еще до того, как мы тут поселились?
— Да неделю назад это было! Вы еще какие-то экзамены сдавали, мы даже и не увиделись. Я в окошко влетела, то-се разложила по местам...
Теперь обе логики завопили что-то одно — очень нелицеприятное для их хозяина.
— То-се? — повторил Аесли.
— То-се, — подтвердила Чиингииха и изобразила руками длинный цилиндр.
Сен все понял. Логики облегченно замолчали, вытирая невидимый миру пот.
— Тетя Чинги! А куда вы положили это «то-се»?
Чиингииха повернулась к восстановленной стене — той самой, которую утром разворотили дети — и помахала волшебной палочкой, бормоча
Тетка потянула за ручку, дверца открылась, и Труба Мордевольта — гладкая, чистая, ни пылинки! — появилась на свет.
— Ой, — сказал Порри, роняя склянку с реактивом.
— Лежала прямо на столе, — сказала Чиингииха, подхватывая склянку в паре дюймов от пола заклинанием
— Сен, как ты догадался? — сипло произнес Порри. «Догадался!» — фыркнули логики.
— Это не я... — сказал Аесли. — Оно само. Но теперь мне все ясно. Когда Амели покинула пост, прилетела тетя Чинги, разложила все по своим местам и улетела. А следом заявились похитители. Откуда им было знать, что искать надо не Трубу, а шкафчик с Трубой? Ясное дело, они ничего не нашли, начали обыск, перевернули здесь все вверх тормашками, и когда вернулись мы... — тут он слегка покраснел, — то застали комнату... в ее обычном состоянии.
— Ну? — весело сказала Чиингииха. — Теперь-то вы видите, как хорошо, когда все лежит на своем месте?
— Лучше не бывает! — горячо согласился Сен. — Спасибо вам, тетя Чинги! Но... Но как случилось, что даже Лужж и Браунинг не смогли ее найти?!
— Не в обиду будь сказано, они даже носков в собственном комоде не найдут. Мужчины всегда пренебрегали бытовой магией. Ну что, здесь я прибралась, у Мерги прибралась, пора кормить обормотов.
К большому огорчению мальчиков, оказалось, что обормоты, которых пора кормить вкуснейшим теткиным обедом, — это не они, а кракозяблы из зверинца Чиингиихи.
Глава 6.5
— Смешно, — сказал Порри. — Министерство Тотктонады всю Британию прошерстило в поисках Трубы Мордевольта, а она, оказывается, просто лежала на своем месте. Представляю, как вытянутся лица у Браунинга и Асса, когда они увидят Трубу у нас.
— А я представляю, что станет с лицом Мергионы, когда она увидит Трубу у нас, — сказал Сен.
Порри почесал затылок.
— Вот почему я не чувствую никакой радости... Ох... Ну как я смогу выстрелить в Мерги и опять отнять у нее магию? Я не смогу... Вот черт! И что теперь делать?