Читаем 7 полностью

Она поднялась, чтобы проверить кипящие спагетти и одеть салат из детской зелени и домашних томатов, которые показывали на их местном рынке. Когда она встряхнула повязку, раздался сотовый телефон Харпера. Она быстро вылила макароны и раздувала его, когда он говорил, боясь, что его отозвали. Ей нравилось наблюдать за ним, нравилось его тонкие, коричневые руки, его угловатое, кожаное лицо. Ей нравился контраст между тем, как он выглядел в своей униформе, очень способным, безнравственным копом, утомленным в его власти, и тем, как он выглядел в выцветших джинсах и западной рубашке и шляпе с вилами в руке или верхом. То же самое чувство конечного контроля было там, только более доступным.

«Да, я их, - сказал он в телефон. «Я отправил эту карточку утром, ночной почтой. Вы дадите мне знать - вы можете догадаться,

Он улыбнулся, взглянув на нее, когда он слушал. «Вы держите пари, что это будет. Ответьте на множество вопросов. С ней все дело?» Еще одна пауза. «Очень хорошо. Может быть, мы разобрались». Он повесил трубку, подмигнул Чарли и налил еще один О’Дул. Он ничего не сказал о вызове. Она была уверена, что это связано с печатями Трейнора. Позади стола он тихонько ел, довольный своим молчанием. Когда он был готов поделиться информацией, он сделает это. Но, подумала она, это разделение станет главной дилеммой. Потому что она собиралась передать все, что он сказал ей Джо Грей? Или она собиралась охранять доверие, которое Макс Харпер имел в ней? 25 [????????: pic_26.jpg]

За окнами Вильмы сад был бледен туманом, скрученные дубы и цветы вымывались до молочных оттенков. Выглянув из-за стола в гостиной, Дульси наслаждалась обоими мирами, завуалированным садом, из которого она только что появилась, и огнем на очаге позади нее. Рядом с теплым пламенем Кора Ли была заправлена ??на любовное место, с афганцем над ее ногами, и комплект обнимался у нее на коленях.

Уилма только сегодня утром привела Кору Ли домой из больницы и забрала ее в гостевую комнату. Дульси казалось, что ее соседка всегда прибегает к одному другу. Чарли впервые приехала к тетке, когда она сбежала из Сан-Франциско после выхода из своей коммерческой художественной работы, убедившись, что она провалилась, что она никогда не сделает это сама. Затем, после того, как Чарли начал заниматься уборкой, она снова вернулась домой к Вилме, когда ее выселили из ее первой квартиры, сбросив свои картонные коробки и кусочки мебели в гараж Вильмы. И Мавити приехала сюда из больницы после того, как ее ударили по голове и оставили без сознания в ее потерпевшей крушение машине - пришли с полицейским охранником, круглосуточной охраной. И теперь другой полицейский патруль путешествовал по улицам, наблюдая за Корой Ли.

Дульси подняла глаза, мурлыкая, когда Вилма появилась с кухни с подносом для чая - последнее успокаивающее прикосновение в холодный день. Маленький табби оглядел ее в совершенстве своего маленького, частного мира, с огнем, который проливал теплый мерцающий свет на бархатную мебель и на полки книг и яркую масляную живопись холмов и крыш Молена-Пойнт. Когда Вильма поставила лоток в конце стола, Дульси тонко понюхала ароматы миндального хлеба и лимонного пирога Бундта; Но она держала вежливое расстояние. Некоторым людям может не нравиться нос кошек в их десерте. Вильма удивленно посмотрела на нее и разрезала на нее два крошечных ломтика, перебирая взбитые сливки. У Вильмы была новая бирюзовая и зеленая толстовка, напечатанная в папоротном листе, а серо-белые волосы были обтянуты новым бирюзовым клипом.

«Ты портишь ее, - сонно сказала Кора Ли, наблюдая, как Вильма положила тарелку Дульси на пятно. «А как насчет комплекта? У нее есть?» Она погладила комплект, который при звуке ножа на тарелке проснулся. Кора Ли была одета в сливочную бархатную одежду, свободную и удобную, покрывая ее повязки.

«Обе кошки будут пировать, - сказала Вильма, готовив вторую тарелку, - пока мы с вами вежливо ожидаем наших гостей».

Кора Ли вздрогнула, потянув афганца ближе к ней. «Неделя в больнице, и я все еще чувствую себя странно и дезориентированно».

«Это остатки шока, от операции», - сказала Вильма. «Кроме того, потрясение того, что произошло, - кого-то умышленно причиняет вам боль и видеть, как папоротник мертв».

Мертвая, подумала Дульси, после того, как, возможно, Кора Ли захотела что-то вроде Ферна. С этим было бы нелегко жить.

Конечно, Кора Ли все еще была бледной, ее сероватый цвет, ее легкость движения и гибкие пути заменялись жесткими марионетками, хотя она уже начала режим упражнений, направленных на укрепление ее травмированных мышц. Очень вероятно болезненные упражнения, подумала Дульси, растягивая свои длинные мышцы, удлиняя ее длину с легкостью и гибкостью. Она подумала о бедственном положении Коры Ли, которое должно испытывать, - и было стыдно благодарно за ее собственное гибкое кошачье тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги