– Кристофер был в Порто целых пять дней. Встречался с французами.
– Но на юг он тоже ездил?
Виченте кивнул:
– Они побывали в Коимбре, встретились с генералом Крэдоком, потом вернулись. Капитан Аржентон вернулся в Порто с ними.
– Что же, черт возьми, происходит?
Виченте выпустил струйку дыма в сторону луны.
– Может, договариваются о мире. Луиш не знает, о чем они толковали.
Значит, мир? Такое случалось и раньше. Стороны подписывали договор после сражений у Ролиса и Вимейру, и разбитые французы возвращались домой на британских кораблях. Новый договор? Что ж, Шарпа успокаивало хотя бы то, что Кристофер видел Крэдока. Полученный четкий приказ избавлял его от сомнений и неуверенности. Хотя и не совсем.
Подполковник убыл рано утром. На рассвете откуда-то с севера донеслась мушкетная пальба, и Кристофер, выйдя на дорогу вместе с Шарпом, долго всматривался в повисший над долиной туман. Подзорная труба не помогала, а вот на подполковника она произвела впечатление.
– Кто такой АУ? – спросил он, увидев надпись на табличке.
– Один знакомый, сэр.
– Уж не Артур ли Уэлсли? – предположил Кристофер.
– Просто знакомый, – упрямо повторил Шарп.
– Должно быть, вы ему нравились – подарок-то недешевый. Вы не против, если я возьму его на крышу? Моему инструменту до вашего далеко.
Расставаться с трубой не хотелось, но и повода отказать не подвернулось – не дожидаясь согласия, Кристофер взял подарок Уэлсли и удалился в дом. Не обнаружив, по-видимому, ничего тревожного, он приказал Луишу приготовить двуколку и забрал оставшихся лошадей, которых Шарп захватил у Барка-д’Авинташ.
– Вам лошади только мешают, так что одной заботой будет меньше. Скажите, чем вы занимаетесь в течение дня?
– Заняться тут особенно нечем, сэр. Отрабатываем приемы с оружием.
– А это надо?
– Кое-кто мог бы управляться с мушкетом и поживее, сэр.
Кристофер захватил из дому чашку с кофе и теперь подул на курящуюся черную жидкость.
– Если наступит мир, они смогут вернуться к прежней жизни. Снова станут сапожниками, или кем они там были, пока не напялили форму. – Он посмотрел на Шарпа. – Кстати, вам пора бы обзавестись новой.
– Я поговорю с моим портным, – сказал Шарп и, не дав подполковнику возможности отреагировать на колкость, задал серьезный вопрос: – По-вашему, сэр, будет мир?
Кристофер уверенно кивнул:
– Среди французов немало тех, кто полагает, что Бонапарт отхватил чересчур большой кусок и Испания определенно аукнется ему несварением.
– А Португалия?
– В Португалии полный хаос, но Франция не удержит Португалию, если не удержит Испанию. – Он повернулся – Луиш выводил со двора запряженную двуколку. – Думаю, запахло радикальными переменами. И вы, Шарп, не должны вмешиваться в развитие событий. Сидите тихо и не высовывайтесь. Выждите неделю, и я дам знать, когда вам можно будет двигаться на юг. Если все сложится удачно, к июню будете дома.
– Вы имеете в виду, в армии?
– Я имею в виду, в Англии. Настоящий эль, соломенные крыши, крикет, церковные колокола, упитанные овцы, толстяки-священники, сговорчивые женщины, добрый бифштекс – это Англия. Есть о чем помечтать, а, лейтенант?
– Да, сэр, – сказал Шарп, думая о том, почему недоверие к подполковнику особенно усиливается, когда тот пытается быть любезным.
– В любом случае уходить сейчас бессмысленно, – продолжал Кристофер. – Французы сожгли все лодки на Дору, так что вам лучше потерпеть неделю-другую и не напрашиваться на неприятности, а потом я приеду сам или пришлю новый приказ. – Он выплеснул на землю остатки кофе и протянул руку. – Кстати, трубу я оставил на столе. У вас ведь есть ключ от дома? Вы уж не давайте вашим парням шалить, ладно? Ну, всего хорошего.
– И вам тоже, сэр.
Пожав протянутую руку, Шарп незаметно вытер ее о французские бриджи. Луиш запер двери. Кейт застенчиво улыбнулась, и подполковник взял поводья. Двуколка выкатилась на дорогу. Луиш последовал за ней, держа на поводу лошадей.
К Шарпу подошел Харпер:
– Ну что, сэр? Приказано оставаться здесь до заключения мира?
– Так он сказал.
– А вы что думаете?
Шарп посмотрел на восток, в сторону Испании. Небо там было белым, но не от облаков, а от выбелившего его зноя. И оттуда же доносилось неравномерное, глухое, едва слышное и напоминающее сбивчивое биение сердца громыхание. Там били пушки. И это доказывало, что французы и португальцы все еще дерутся за мост под Амаранте.
– Что-то миром здесь не пахнет.
– Люди тут французов не жалуют. Да и доны тоже.
– Это еще ничего не значит, Пэт. Такие вопросы решают политики.
– Эти слизняки на все пойдут, чтобы набить себе карманы, – согласился Харпер.
– А вот капитан Хоган ни о каком мире не говорил.
– Уж он-то знал бы.
– Но у нас приказ, Пэт. Непосредственно от генерала Крэдока.
Сержант скорчил гримасу:
– Да уж, сэр, приказ не объедешь.
– Генерал требует, чтобы мы остались. Зачем, не пойму. Что-то тут нечисто, Пэт. Не представляю, что мы будем делать, если наступит мир.
Шарп пожал плечами и пошел в дом за подзорной трубой. Но трубы не было. На столике в холле лежал только серебряный держатель для писем.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ