Читаем 4ec756ed4b403cd2f45a6d0b297e3a21 полностью

Разумеется, он рад, что добился своего. Разумеется, ему безразлично, что я чувствую себя использованной игрушкой. Да, мы оба боремся ради высокой цели, но во что превратилась моя жизнь?

====== Глава 17. Приятные новости ======

Я как солдат на войне

Я разрушил все преграды

Я разобрался,

Я продумал

Свое возрождение!

Jaimes Arthur, Recovery

Безделье и лихорадочное возбуждение порождают бессонницу. До утра я так и не сомкнул глаз, пытаясь разогнать череду противоречивых мыслей.

Внутреннее ликование оттого, что девчонке удалось выторговать место под будущую тренировочную арену, сменилось бессмысленными тревогами. Что, если мне не удастся вдохновить рабов на восстание? Что, если семейка Адальяро раскусит мой план раньше времени? Или госпожа Вельдана передумает помогать мне, заполучив наследника для своего муженька?

Гоню прочь малодушные мысли. Назад дороги нет. К чему истязать себя сомнениями? Поражение ты имеешь прямо сейчас, почему бы не побороться за победу?

Победа не терпит слабаков.

Напряжение охватывает не только разум, но и тело. В вереницу образов настойчиво проникает облик госпожи с поникшим взглядом. Гоню его прочь, но он упрямо возвращается, вползает под сомкнутые веки. Надо признать: девочка времени зря не теряет, следует нашему плану. Молодец, упорства ей не занимать.

Вот только слева под лопаткой неприятно скребет острый коготь уязвленного самолюбия — почему вчера прогнала?

И почему это меня задевает? Моя задача простая — заделать ей ребенка. Так что же не так? Почему она заупрямилась?

«Мне не должно нравиться», — набатом звучит в ушах тихий голос. Слышу, как скрипят стиснутые в раздражении зубы. Она права: ее удовольствие — не моя печаль. Для этого у нее есть красавчик.

Переворачиваюсь набок, но что-то внутри по-прежнему мешает, гложет, не дает покоя.

Может, ей больно? В ту ночь со мной она ни разу не вскрикнула в экстазе, не закатила глаз от наслаждения, не задрожала от сладкой истомы в моих руках.

«Мне не должно нравиться».

А меня не должно это заботить.

Что она вообще делает в моих мыслях? Сделка есть сделка. Я не против выполнить свои обязательства, дело за ней. Не хочет — не надо. У меня есть задачи поважнее.

В глупых обрывочных раздумьях проходит ночь, наступает рассвет. Испытываю выдержку, дожидаясь, когда за стеной послышатся утренние шорохи. Но пока еще тихо: госпожа наверняка спит в своей огромной мягкой постели, расслабленная и теплая. Любопытно, как она лежит: на спине, разметав тонкие руки и приоткрыв губы, или свернувшись калачиком и обнимая подушку?

Что за ерунда лезет в голову?

Наконец в хозяйской спальне начинается возня: пришли рабыни. Слышу, как хлопает дверь купальни. Понимаю, что и сам бы не прочь посетить уборную, но надо дождаться, когда госпожа спустится к завтраку.

Встретиться с ней не удается: еду приносит рабыня Лей, зыркая с неприязнью, а после меня заковывают в кандалы и выводят из дома молчаливые стражи. По пути пытаюсь переброситься с ними парой фраз, но им будто вышибли мозги: на лице никаких эмоций, в потухших глазах — пустота.

Меня привязывают цепью к столбу и оставляют наедине с лопатой, киркой и ломом под присмотром мускулистого халиссийца. Расправляю плечи, смотрю вверх и улыбаюсь. Яркость голубого неба режет глаза. За горами показывается золотистый ореол восходящего солнца. Пустошь покрыта утренней тенью — отличное время для работы. Вдыхаю влажную свежесть полной грудью и принимаюсь за дело.

Звон столовых приборов, недовольное молчание Диего и лукавые взгляды Изабель начинали действовать на нервы.

— Сегодня я планирую выехать в город по делам, — непринужденно начала я, обращаясь к мужу. — Надеюсь, ты не возражаешь.

— По каким таким делам? — он впервые за утро посмотрел на меня в упор.

— Хочу посетить контору твоего благородного друга, дона Рауля Монтеро. По вопросам строительства.

— Хочешь поехать одна? Без меня? — помрачнел Диего.

— Ты ведь до вечера будешь в Сенате. А я не хочу терять целый день. Чем раньше начнем, тем раньше у Джая появится возможность как следует тренироваться. Первый бой уже в субботу.

— Нехорошо, когда женщина занимается делами за спиной мужа, — вставила Изабель, внезапно растеряв свои приторные ухмылочки.

— Но вы ведь ведете дела семьи, пока Диего занят политикой, — спокойно возразила я.

Сегодня я выспалась как следует и была готова к решительным действиям. Тяжкий вдох и печальный взгляд Изабель, брошенный на Диего, показались мне хорошим знаком.

— Жена дона Рауля, Анхела, приглашала меня в гости, помнишь? Не думаю, что нарушу приличия, если загляну к ней, а заодно и поговорю с ее мужем. В ее присутствии, разумеется.

Диего с силой сжал челюсти, но возражать все-таки не стал.

— Что ж, будь по-твоему. Из Сената я отправлю посыльного к дону Монтеро с просьбой принять тебя в мое отсутствие. Так приличия не будут нарушены. Как только посыльный вернется с ответом, я отправлю к тебе карету и приглашение.

Я улыбнулась ему так искренне, что взгляд Диего слегка потеплел.

Перейти на страницу:

Похожие книги