Читаем 42-я параллель полностью

На скамейках сидели дети с няньками. Какой-то мужчина с седеющей вандейковской бородкой и черным портфелем под мышкой присел было на одну из скамеек, но сейчас же встал и зашагал прочь: должно быть, иностранный дипломат, и Джейни подумала, как чудесно жить в столичном городе, где живут иностранные дипломаты и такие люди, как Дж.Уорд Мурхауз. Она еще раз обошла статую величественного и зеленого Эндрью Джексона на величественно-зеленом вздыбленном коне под рыжеватыми лучами раннего зимнего заката и наконец решительно повернула к отелю "Шорхэм", и так спешила, словно опаздывала на свидание. Она спросила коридорного, где ей найти дежурную стенографистку, и поднялась в указанный номер на втором этаже. Длиннолицая кислоглазая женщина отстукивала что-то на машинке. Не спуская глаз с устланного зеленым ковром холла, который был виден ей через полуоткрытую дверь, Джейни спросила, не нужна ли кому-нибудь в отеле стенографистка. Кислоглазая уставилась на нее.

- Ну знаете, тут не бюро по найму.

- Да, да, но ведь бывают случаи, - пролепетала Джейни, чувствуя, что все вокруг куда-то проваливается.

- Можно мне присесть на минутку?

Кислоглазая продолжала ее разглядывать.

- Постойте, где это я вас раньше видела... Нет, не напоминайте... Вы... Да, вы работали у миссис Робинсон в тот день, когда я брала у нее работу на дом. Видите, я прекрасно вас запомнила.

Стенографистка горько усмехнулась.

- Да, я помню вас, - сказала Джейни, - но я так измучилась в поисках работы.

- Знаю, знаю, - вздохнула кислоглазая.

- Так у вас ничего нет в виду?

- Вот что... я слышала, только что просили прислать стенографистку в номер восьмой... Они меняют их, как... как перчатки, организуют какую-то компанию, концерн, что ли. Так вот, дорогая моя, ступайте прямо туда и снимите шляпу, словно это вас прислали, и начинайте писать, а там уж не прогонят, дорогая моя, даже если и придет другая, там никто долго не выдерживает.

Не отдавая себе отчета в том, что она делает, Джейни чмокнула кислоглазую в щеку и побежала по коридору к номеру восемь, где вчерашний прилизанный человек узнал ее и спросил:

- Стенографистка?

- Да, - ответила Джейни, и через минуту она уже разложила блокнот и карандаши, сняла пальто и шляпу и устроилась за темно-красным полированным столом прямо против потрескивающего камина, и огонь дробился в серебряных графинчиках, кувшинах и чайниках и в черных, идеально начищенных ботинках и в пламенно-голубых глазах Дж.Уорда Мурхауза.

И она была тут и писала под диктовку Дж.Уорда Мурхауза.

К концу дня вошел прилизанный человек и сказал:

- Пора одеваться к обеду, сэр.

А Дж.Уорд Мурхауз что-то проворчал и чертыхнулся. Прилизанный скользнул ближе по мягкому толстому ковру.

- С вашего позволения, сэр. Мисс Розенталь оступилась и сломала ногу. Поскользнулась на льду как раз перед зданием казначейства, сэр.

- А, черт бы ее... Простите, мисс Уильямс. - Он улыбнулся. Джейни взглянула на него понимающими глазами и тоже улыбнулась.

- Вы сделали все, что нужно?

- Мистер Маллиган распорядился отправить ее в больницу, сэр.

- Хорошо... Спуститесь вниз, Мортон, и пошлите ей цветов, выберите получше.

- Слушаю, сэр... Долларов на пять, сэр?

- Не больше чем на два пятьдесят, Мортон, и положите мою карточку.

Мортон исчез. Дж.Уорд Мурхауз в раздумье расхаживал взад и вперед перед камином, словно собираясь продолжать диктовку. Карандаш Джейни выжидательно замер над блокнотом. Наконец Дж.Уорд Мурхауз остановился и поглядел на Джейни.

- Не знаете ли вы кого-нибудь, мисс Уильямс, мне нужна надежная, знающая стенографистка-секретарь, на которую я мог бы положиться... Угораздило эту разиню так не вовремя сломать ногу.

У Джейни закружилась голова.

- Собственно, я сама ищу место в этом роде.

Дж.Уорд Мурхауз не спускал с нее смеющихся голубых глаз.

- А не скажете ли вы, мисс Уильямс, причину вашего ухода с последнего места?

- Почему же. Я сама ушла из фирмы "Дрейфус и Кэрол", вы, может быть, слышали... Мне не нравилась обстановка, которая там создалась. Другое дело, если бы во главе по-прежнему был мистер Кэрол, хотя и мистер Дрейфус был очень к нам внимателен.

- Он агент германского правительства.

- Именно из-за этого я и не осталась после обращения президента.

- Ну, мы тут все за союзников, так что с этой стороны можете не беспокоиться. Мне кажется, что вы как раз такой человек, какой мне нужен... Конечно, трудно ручаться, но все самые удачные решения возникали у меня внезапно. Что вы скажете о двадцати пяти долларах в неделю для начала, а?

- Я согласна, мистер Мурхауз, мне кажется, что работа для меня будет интересная.

- Так завтра в девять, пожалуйста, а сегодня по дороге отправьте следующие телеграммы:

"Миссис Дж.Уорд Мурхауз

Грэйт-Нэк Лонг-Айленд Штат Нью-Йорк

Возможно придется ехать Мехико Скажи Солтвору сам не смогу присутствовать обеде надеюсь все благополучно Целую всех Уорд"

"Мисс Элинор Стоддард

45-В 11-я стрит Нью-Йорк

Напишите что привезти из Мексики всегда ваш

Д.У."

- Как вы насчет путешествий, мисс Уильямс?

- Я никогда не путешествовала, но я уверена, что это мне понравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги