Подчиняясь властным ноткам в его голосе, Фуоко, переступив через радужную лужицу, вытекающую из-под машины, опустилась на сиденье, и дверца захлопнулась, словно навсегда отрезая ее от окружающегося мира. Несколькими секундами позже оябун уселся на место водителя и нажал кнопку стартера. Мотор заскрежетал, но завелся с третьей попытки.
- Повезло, машина на ходу. Минут через десять доберемся до консульства, если не заклинит двигатель, передачу, или откуда там масло течет, - сообщил Мэй, сдавая задним ходом и выглядывая в боковое окно. - Потерпите, дэйя, скоро вы снова окажетесь под крылом паладаров.
- Не надо, - вдруг сказала Фуоко.
- Что?
- Не надо к паладарам. Дэй...
- Мэй. Просто Мэй. На Могерате принято обращаться по именам.
- Дэй... Мэй-тара, у Анъями ведь много тайных убежищ? Где-нибудь далеко в джунглях?
- На Могерате осталось не так много диких джунглей, дэйя, и большая их часть - весьма неприятные места. Там никто не живет. К чему вы спрашиваете?
Одной рукой (второй он старался не двигать) с машиной управляться было явно неудобно, но Мэй все-таки сумел развернуться. Машина медленно покатилась по темным пустым переулкам.
- Мэй-тара, вы ведь знаете, кто я, да? У меня есть деньги. Ну, пусть не у меня, у отца. Я заплачу. Просто увезите меня куда-нибудь, пусть не в джунгли, но подальше. Я... я не могу вернуться в Хёнкон. Я опасна. Из-за меня люди гибнут!
- Ага, люди, пытавшиеся вас расстрелять просто как случайного свидетеля... - хмыкнул Мэй. - Нет, сударыня, насчет опасностей вы уж сами с паладарами разбирайтесь. В других обстоятельствах я бы с вами с удовольствием пообщался, но сейчас как-то не хочется.
- Пожалуйста! - Фуоко чувствовала, как внутри начинает раскручиваться тугая спираль истерики. - Очень вас прошу! Я что угодно сделаю! Сколько угодно заплачу! Только не надо в консульство, Мэй-тара! Пожалуйста...
Переулок как-то сразу вывел на широкий проспект, залитый светом ярких фонарей и заполненный мотоциклами, несмотря на поздний вечер. Встроившись в поток, Мэй искоса посмотрел на свою пассажирку.
- Вы и в самом деле настроены серьезно, дэйя, - проговорил он бесстрастно. - Однако я не намерен вам помогать. Простите, дэйя, но если вы не в курсе, у паладаров есть милая привычка при похищениях студентов Университета истреблять всех, кто под руку подвернется. Я вовсе не горю желанием случайно попасть под раздачу, а способность брать след у их боэй просто невероятная.
- Я не хочу в Хёнкон... - еле слышно сказала Фуоко.
- Не мои проблемы, дэйя, - отрезал оябун "Кобры". - Мы уже почти приехали... Что?
Он резко нажал на тормоз и выехал на обочину, чуть не сбив ковыляющую по тротуару старушку. Фуоко бросило вперед, и она едва успела выставить руки, чтобы не удариться грудью. Спереди раздался вой сирен. Несколько грузовиков с кузовами, затянутыми зеленым брезентом, приблизившись на большой скорости, с отчетливым скрипом тормозов резко повернули с проспекта на неширокую улицу. Девушка узнала местность: где-то здесь они с Фуоко вышли от консульства.
- Армия... - процедил Мэй, напряженно вглядываясь в грузовики, один за другим исчезающими за поворотом. - Дэйя, наверное, бессмысленно спрашивать вас, зачем в консульстве Университета потребовались солдаты сёкана... генерала Тириги? Не меньше семидесяти человек - слишком мало, чтобы брать консульство штурмом и слишком много для визита вежливости.
Он замолчал, постукивая пальцами по рулю. Навстречу по проспекту пронесся большой туристический автобус в сопровождении двух фургонов с полицейскими эмблемами. Автобус показался смутно знакомым... кажется, на нем группу везли из аэропорта? Оябун "Кобры" проводил его прищуренным взглядом.
- Вы еще не передумали насчет своего нежелания возвращаться в Хёнкон, дэйя Деллавита? - наконец спросил он.
Фуоко не отреагировала. Апатия навалилась на нее тяжелой пуховой подушкой, прижимая к креслу. Мир начал покачиваться и тихо звенеть. Неважно. Уже совершенно не важно. Лишь бы все закончилось побыстрее хоть чем-то...
- Сегодня вы моя гостья, - резко сказал Мэй. - Подчеркиваю - гостья. Можете уйти в любой момент, когда захотите, а до тех пор вы под моей защитой. Завтра разберемся, что тут происходит.
Машина резко рванула с места, так что редкие сейчас мотоциклы шарахнулись в сторону, и, набирая скорость, понеслась по проспекту. Фуоко невидяще глядела на несущиеся навстречу фонари...
...пожиратели близко...
...и от внезапного приступа головокружения ее замутило. Девушка с трудом сглотнула подступившую к горлу едкую горькую слизь. Она закрыла глаза, откинула голову на подголовник и почти сразу провалилась в тяжелый беспокойный сон, где безымянный ужас подстерегал ее за каждым поворотом.
Незнакомую девочку Рикона увидела, когда уже почти добралась до вершины холма. Она неслышно ступала туфлями по усыпанной влажными листьями земле, а потому незнакомка ее не увидела.