Читаем 36c04785-f7e2-46be-b97d-8429ca592480 полностью

нам стоит видеться. — Мое сердце дрогнуло, когда я осознала слова, сорвавшиеся с моих

губ.

Дин молча уставился на меня. Мучение и отчаяние отразились на его лице. Я больше

не могла этого выносить.

Я проводила его до двери и обняла на прощание.

— Могу я тебе позвонить?

— Не знаю. — Я отвела взгляд, стараясь скрыть слезы в глазах.

— Пожалуйста. — В его голосе слышалось отчаяние, разбивающее мне сердце.

Кивнув, я добавила:

— Но если я не буду готова тебе ответить, я не возьму трубку. Надеюсь, ты сможешь

меня простить, если это произойдет.

— Я правда буду по тебе скучать, Блэр, — произнес он, обнимая меня

— И я, — удалось выдавить мне.

Едва за Дином закрылась дверь, я опустилась на холодный твердый пол. Обхватив

колени руками, я пыталась хоть как-то заглушить боль в сердце.

Я не была уверена, как долго я оставалась в таком положении, просто в какой-то

момент меня потянуло в сон. Я не вставала с пола до следующего утра, пока меня не

разбудил гудящий в кармане телефон. Я вскочила, надеясь, что это Дин.

Я ошиблась.

— Привет, Трент. Который час?

— Привет, Блэр. 8:15. Извини, я разбудил тебя?

— Нет, все нормально. Как дела?

— Мне нужно, чтобы ты как можно скорее приехала.

— Зачем? — Меня охватила тревога, когда я услышала командные нотки в голосе

Трента. — Что случилось?

— Я сейчас у папы.

Меня накрыло волной страха.

— С папой всѐ нормально?

— Да, он в порядке. Я не хотел заставлять тебя волноваться. У меня хорошие

новости. Кажется, за последние две недели он восстановил большую часть своих речевых

и физических возможностей.

— О, мой Бог! Трент, это замечательные новости! — просияла я, мгновенно забывая

и о Дине, и о предательстве Кэтрин.

— Да. Блэр, думаю, настало время рассказать ему обо мне и Кэтрин.

Глава 6

Трент

— Похоже, в последнее время я много пропустил. — Билл переводил взгляд с меня

на Блэр, сидя в гостиной на диване напротив нас.

Весь прошлый час мы рассказывали ему всѐ, что произошло за последнее время.

Блэр постаралась приукрасить ту часть, где я пытался саботировать ее положение в

«Паркер Инкорпорейтед», что заставляло меня чувствовать себя некомфортно. Я хотел

быть частью этой компании, частью этой семьи, но не тогда, когда человек, которого я

считал своим отцом, человек, на которого я ровнялся и старался произвести впечатление

своей упорной работой, не знал правду о том, что произошло, и о том, какие ошибки я

совершил.

— Папа, мы хотели сказать тебе раньше, но решили удостовериться, что ты

достаточно здоров, чтобы высказать свою точку зрения, когда всѐ узнаешь.

— Очень мило с твоей стороны, Блэр.

Я заметил полный любви и гордости взгляд, которым Билл смотрел на дочь. Тупая

боль в груди напомнила мне о том, кто я на самом деле и чего навсегда буду лишен, —

отца, который бы смотрел на меня таким взглядом.

— Трент тоже сыграл важную роль. — Блэр попыталась приукрасить и мою

значимость точно так же, как и в детстве.

— Билл, не слушай Блэр. Похоже, я принес больше вреда, чем пользы.

Улыбаясь, Билл посмотрел на меня.

— Сын, знаешь, никогда не считал, что вежливо обращаться к своему старику по

имени.

Скрытый подтекст в его словах поставил меня в тупик, а слово «сын» прозвучало

красивой мелодией у меня в ушах.

— Прости, пап. — С пониманием в глазах мы посмотрели друг на друга. Краем глаза

я заметил, как Блэр просияла.

— Я рад, ребята, что вы сами решились рассказать мне правду о Тренте и Кэтрин,

ведь я сам уже долгое время собирался раскрыть вам эту тайну.

— Что? — Широко распахнутыми глазами я уставился на Билла. Обменявшись

взглядами с Блэр, мы обратили все свое внимание на мужчину.

— Я знал о Кэтрин.

Я услышал, как Блэр втянула воздух, тем самым отразив и мое удивление. Это

открытие стало последней вещью, которую я ожидал от Билла. Если он знал правду,

почему продолжал заботиться обо мне?

— Когда? Как? Почему ты ничего не говорил? — выпалил быстро я.

Билл усмехнулся.

— Помедленней, сын. Я расскажу вам всѐ.

— Пап, ты же понимаешь, для нас с Трентом это настоящий шок. — Потрясенное

выражение не сходило с лица Блэр. — Начни сначала.

— Когда тебе было десять, Трент, я делал ревизию всех своих финансовых счетов,

так как хотел сделать «Паркер Инкорпорейтед» публичной компанией и мне нужно было

убедиться, что все мои финансовые отчеты и сделки пройдут проверку. В общем, мой

бухгалтер уведомил меня, что со счета, который я открыл вам с матерью, ежемесячно

снимается значительная сумма. Бухгалтер знал, что я оплатил дом и машину твоей маме,

поэтому ежемесячные платежи незнакомому человеку заставили меня заволноваться.

Изучив всѐ, я узнал, что твоя мать посылает деньги какой-то семье. Я надавил на нее, и

она рассказала о том, что выяснила тремя годами ранее — что тебя случайно перепутали в

роддоме с нашей дочерью. Твоя мать сказала мне, что не смогла бы перенести расставание

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза