3. Наречие downright используется здесь в качестве усилителя, подчеркивающего нечто негативное или неприятное – «прямо-таки», «попросту», например:
It’s not just stupid – it’s downright dangerous. – Это не просто глупо, это попросту опасно.
He looked surprised, downright shocked. – Он выглядел удивленным, прямо-таки шокированным.
1. «С его стороны было не очень вежливо уйти, не попрощавшись с хозяйкой дома». – «Очень невежливо, я бы сказала. Прямо-таки грубо». 2. «С его стороны было не очень вежливо повесить трубку, не попрощавшись». – «Очень невежливо, я бы сказала. Прямо-таки грубо». 3. «С его стороны было не очень вежливо принять нашу помощь, не сказав спасибо». – «Очень невежливо, я бы сказала. Прямо-таки грубо». 4. «С его стороны было не очень вежливо войти в дамскую спальню, не постучав». – «Очень невежливо, я бы сказала. Прямо-таки неприлично (indecent)». 5. «С его стороны было не очень вежливо наступить мне на ногу, не извинившись». – «Очень невежливо, я бы сказала. Прямо-таки грубо». 6. «С ее стороны было не очень вежливо отпихнуть меня в сторону (push
Ключ. 1. “It was not very polite of him to leave without saying goodbye to the hostess.” “Very impolite, I should say. Downright rude.” 2. “It was not very polite of him to hang up without saying goodbye.” “Very impolite, I should say. Downright rude.” 3. “It was not very polite of him to accept our help without saying thank you.” “Very impolite, I should say. Downright rude.” 4. “It was not very polite of him to enter a lady’s bedroom without knocking.” “Very impolite, I should say. Downright indecent.” 5. “It was not very polite of him to step on my foot without apologizing.” “Very impolite, I should say. Downright rude.” (
Time for Fun
“Well, Ted, how does it feel to be a grandfather?”
“Oh, it’s wonderful, of course, but I’ll tell you, it’s hard to get used to the idea of being married to a grandmother.”
how does it feel каково это; get used to привыкнуть к, свыкнуться с
***
A young man is choosing an engagement ring. He decides on one and says to the jeweler, “I want you to engrave inside this ring “From George to Dora.”
“If you take my advice, young man,” says the old jeweler, “you will just have “From George.”
engagement ring обручальное кольцо; decide on something остановить свой выбор на чем-либо; engrave выгравировать
День двести сорок третий
Тема урока: Герундий в роли предложного дополнения.
Exercise 285