Читаем 300 вопросов и ответов об автостопе и обо всём полностью

В реальной жизни простые люди всех стран мира едят весьма простые блюда: картошку, рис, мясо, фрукты, овощи, сою или фасоль… в общем, почти всё то же, что едим и мы в России. Мы в дороге питаемся тем же, что едят обычные местные люди, и потому особого супер-разнообразия не ощущаем. Да и не тянет на сие: помнится, я в Замбии видел, как продавали и ели сушёных гусениц и кузнечиков (а в Китае – личинок каких-то) – так я и пробовать не стал!

Какие языки ты знаешь?

Я свободно владею только русским языком. Средне знаю английский, ещё по сотне слов – арабский, фарси, индонезийский, испанский; десяток слов на урду, турецком, амхарском. Все эти знания приобретаются не дома, не из книг, а по ходу общения с носителями сих языков.

Вообще для того, чтобы общаться с населением дальних стран, вовсе не обязательно быть полиглотом и зубрить заранее десятки учебников. Всё происходит по-другому.

Направляясь в страну с неведомым языком, постарайтесь найти ещё дома, или по дороге – ещё до границы, или вскоре после неё человека, владеющего ещё известным вам языком, и выведайте у него несколько полезных фраз на языке страны назначения. Узнайте, как будет «денег нет», «подвезите по трассе», «можно спать здесь?», «можно?», «прямо», и т.д.. Запишите эти фразы и постепенно накапливайте их.

Если водитель остановившейся машины вас не понимает, не пытайтесь комбинировать фразы из всяких малоизвестных вам языков. Обратитесь к нему по-русски. Во-первых, интонация будет правильной; во-вторых, бывает и такое, что водитель или кто-то из пассажиров и впрямь поймёт; в-третьих, в русском языке, как и во всех прочих, много интернациональных слов, и есть шанс, что ваш собеседник догадается, о чём речь.

Жесты, картинки, интернациональные слова, выражение лица – всё это поможет вам в общении с другими умными людьми, даже если язык слов вам неведом. Конечно, общение без слов медленнее, чем со словами, но если у вас есть время и желание, то всё можно объяснить – особенно если собеседник сообразителен и хочет вас выслушать и понять.

Если же вы или ваш собеседник не мудры и не хотите выслушать и понять друг друга, то даже владение обоих русским языком не приведёт вас к успеху. Так, бывает затруднительно общение с нашими, отечественными алкоголиками и некоторыми ворчливыми бабками.

Так что секрет общения – не в том, чтобы заранее запасти в своей памяти тысячи слов на всех языках мира, а в добром желании общающихся.

Разве английского недостаточно?

Английский язык, рассматриваемый некоторыми домоседами в качестве международного, – вовсе не является таковым. Даже во многих бывших британских колониях типа Индии, Пакистана, Судана, Танзании… 80—90% людей английским не владеют. Английский могут знать лишь отдельные образованные городские люди, бизнесмены, учителя, отличники-студенты, работники посольств, а также те, кто занимается выколачиванием денег из туристов (для этого им английский и нужен), ну и люди в очках. Поэтому самые популярные в мире английские фразы – «хэллоу, мистер!» и «Give me money!»

Как и у нас в глубинке, так и в любой стране мира местные жители, водители машин, крестьяне, как правило, говорят на своём одном локальном языке.

Из всех посещённых мною стран только жители Замбии и Уганды почти все знали английский; да в Намибии, Сингапуре и Ботсване таких умников было не меньше половины. Жители малых и средних европейских стран – финны, шведы, эстонцы также, нередко, владеют английским, ибо их собственные языки имеют крайне ограниченную применимость. В многолюдных странах – в Египте, и в Иране, и в Сирии, и в Турции, и в России, и в Анголе, и в Китае, и в Индонезии, самые дружелюбные люди обычно не знают никаких языков, кроме своего.

Как повсюду относятся к русским?

В странах СНГ, в большинстве своём, простой народ давно уже мечтает о воссоединении с Россией и ностальгически вспоминает времена СССР. В Таджикистане, например, десять лет (1991—2001) туристов почти не видели. Потом начали появляться, после долгого перерыва. А вот в Чечне, например, когда идёшь с рюкзаком, все оборачиваются, встречные машины останавливаются: турист? альпинист? вот это да!

В тех зарубежных странах, где мы когда-то строили социализм, возводили заводы, прокладывали дороги, воздвигали плотины, копали каналы, – во всех этих странах мы вызываем ностальгическое воспоминание. Многие так и не поняли, почему деньги в СССР кончились, и почему накрылся сам СССР, и всем интересно, когда же Москва опять разбогатеет и мы опять начнём во всём мире строить, лечить, учить, воевать, копать, возводить и снабжать деньгами все бедные нации мира. В таких странах – ностальгическое, хорошее воспоминание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука