– Потому что все остальное тоже было фарсом.
Сагреда сняла с Сэма мерки. Проходя через щель в занавеске и отражаясь от зеркала, солнечный луч попадал аккурат на мозаику; она представила стоящего у мольберта Матиса, в том самом теле, которое служило ему оболочкой в их первую встречу. Сморгнув слезы, она сосредоточила свое внимание на геометрии и, рассчитав оптический центр для близко посаженных глаз Сэма, провела линию отвеса и мелом обвела на полу пару следов, чтобы новичку было проще увидеть мозаику под прямым углом.
В дверь постучали.
– Жди здесь и не шуми, – сказала она Сэму.
Открыв дверь, Сагреда увидела на лестничной площадке миссис Троттер. – Капитан, я была к вам снисходительна, – сказал она, – но и мое добродушие имеет границы.
– Не уверен, что понимаю вас, миссис Троттер.
– Я говорю о навещавшем вас джентльмене, которого убили прошлой ночью! Потом девочка,… а теперь еще и какой-то бродяга..! – Миссис Троттер покачала головой. – Это не дом для своенравных детей и извращенных щеголей-содомитов. Я надеялась, что вы будете приличным жильцом. А вы вместо этого превратили меня в тему для сплетен отсюда и до…
– К концу дня меня уже не будет, – категорично оборвала ее Сагреда. – Можете продать все мои пожитки или просто выбросить их на улицу, если пожелаете. – Она прикусила губу, сумев не проболтаться насчет тел.
Миссис Троттер, однако же, не успокоило даже это заявление. – Неслыханное дело! Держу пари, вы собираете удрать на континент, чтобы избежать наказания за ваши пороки! Впустите меня, капитан. Я хочу знать о ваших проделках!
– Не суйте нос в чужие дела, дамочка, – решительно заявила Сагреда.
– Это мой дом! – завопила миссис Троттер. – Меня касается все, что происходит в его стенах!
Сагреда захлопнула дверь и заперлась изнутри. Сделав несколько шагов по залу, она услышала, как в гостиной, где она оставила Сэма, что-то упало на пол. – Ты что, споткнулся о..?
Сэм растянулся на ковре. – Нет, нет, нет! – Сагреда проверила дыхание и пульс, но жизнь безвозвратно покинула его тело. – Я же просила подождать. – Скорее всего, он запаниковал из-за перепалки с миссис Троттер и в итоге решил, что может потерять свою единственную возможность сбежать из «Полуночи». Но Сагреда так и не успела объяснить Сэму, что ей придется подкорректировать мозаику, прежде чем та перенесет его в безобидный и во многом знакомый мир, который она обещала ему во время их последнего разговора.
Теперь разум Сэма находился в очереди, ведущей к миру 3-адики, и сам он не имел ни малейшего понятия, с чем столкнется после пробуждения. Люси, возможно, и поделилась с ним кое-какими обрывками полученных знаний, но даже она не смогла бы сориентироваться там без посторонней помощи.
Миссис Троттер колотила в дверь, обещая, что с минуты на минуту сюда заявятся семеро констеблей. Сагреда обхватила руками широкие плечи капитана и какое-то время просто покачивалась вперед-назад. – Прости меня, – прошептала она, будто была обязана извиниться перед Матисом за то, что поступала так, как он того и хотел.
Она подняла обмякшее тело Сэма и положила его на диван. Кем бы ни был мужчина, которого она только что отправила на тот свет, к жизни в новом мире он явно был готов не больше маленького ребенка. Сагреда обвязала вокруг талии леску и прикрепила ее одним концом к импровизированному мольберту, чтобы случайные жертвы закончились с ее падением. После этого она заняла отведенную ей отметку на полу.
Подняв голову, она заметила краешком глаза построенную из деревянных реек конструкцию, напоминающую картины Эшера – куб, который не мог существовать в действительности, а лишь выходил за рамки ожиданий небрежно написанного графического движка. Она слегка сместила взгляд и, добившись точного совмещения триггера с мозаикой, покинула свое тело.
Глава 11
В конце коридора располагалось нечто вроде магазинной кабинки для переодевания. Места в ней хватало только на одного.
– Вы первый, – сказал Сэм.
Сагреда увидела в зеркале свое лошадиное воплощение, но стоило ей встать к нему лицом, как отражение застыло и перестало повторять ее движения. Постояв какое-то время в замешательстве, она произнесла:
– Нет.
3-адийская лошадь сменилась обликом капитана.
– Нет.
Она продолжала двигаться вспять по списку своих предыдущих воплощений, пока, наконец, не увидела то самое, облаченное в небрежно сшитую тунику тело, в котором впервые обрела сознание.
– Да.
На поверхности зеркала появилось с десяток регуляторов-бегунков с подписями «возраст», «рост», «вес» и т. д.
– Менять ничего не нужно, – сказала Сагреда. – Подтверждаю. Готово. Окей.
Регуляторы исчезли, и изображение застывшей куклы сменилось отражением ее собственного тела, принявшего изначальный облик.
Она вышла в коридор.
– Капитан? – недоуменно спросил Сэм.
– Меня зовут Сагреда, – ответила она. – Это долгая история.
Сэм вошел в кабинку, и вернулся оттуда в образе повзрослевшего воплощения из мира «Полуночи» – те же непослушные светлые волосы, та же потрепанная – хотя и посвежевшая – одежда в викторианском стиле. Теперь ему на вид было лет двадцать пять.