Читаем 24 часа полностью

– "Скорая" в восьми километрах отсюда, – объявил Цвик. – Они поднимаются по склону и, по моим подсчетам, подъедут минут через пятнадцать – двадцать.

– Возьмите ее на вертолет! – попросил Дженнингс. – Десять минут, и будете на крыше университетской клиники…

– Доктор, у нас ведь не воздушная неотложка, а самый обычный вертолет.

– Это лучше, чем ждать… Помоги, Фрэнк!

Старший агент кивнул и пошел договариваться с пилотом.

– Эбби! – распахнув глаза, позвала Карен.

– Мы здесь, – отозвался Уилл.

– Где Эбби? – она попыталась встать. – Где моя девочка?

– Я здесь, мама!

Схватив дочкину ладошку, Карен подняла голову и оглянулась по сторонам, словно охраняющая свой выводок львица.

– Где Хики?

– Мертв, – уже во второй раз сказал Уилл. – Детка, мы в безопасности.

Потребовалось несколько секунд, чтобы это осознать, и, вздохнув с облегчением, Карен закрыла глаза. Измерив пульс на лучевой, бедренной и сонной артерии, Уилл подсчитал ее давление и проверил перфузию ногтевых лож. Она впадает в кому… В больницу, скорее в больницу!

– Мам, папа тебя вылечит!

Бескровные губы растянулись в улыбке:

– Знаю, милая!

– Тебе очень больно?

– Когда ты держишь меня за руку, любая боль отступает!

Эбби засмеялась сквозь слезы.

– Все готово! – объявил подошедший Цвик. – Сможете ее перенести?

– Меня немного штормит, – признался Уилл.

– Папу ранили в ногу! – гордо проговорила девочка. – Он меня спасал!

– Чьи это деньги? – закричал с разделительной полосы патрульный, держа в руках почерневший от огня портфель. Его коллега надевал на Шерил наручники.

– Мои, – отозвался Дженнингс. – Девушку ранили в плечо, а еще она пострадала при пожаре. Как приедет «скорая», пусть сразу в больницу везут!

– Это мои деньги! – заорала блондинка. – Спросите у него!

– Возьмите их с собой, – попросил патрульного доктор. – Потом разберемся…

– Сколько здесь?

– Триста пятьдесят тысяч.

Коп аж присвистнул.

– Обманщик чертов! – завизжала Шерил. – Так и знала, что обманешь!

– От своих слов не откажусь, – заверил Дженнингс. – Приду в суд и расскажу, что ты нам помогала.

– Черта с два! Да ты через пять минут про меня забудешь!

Пожав плечами, Уилл повернулся к Цвику:

– Давайте занесем Карен в вертолет!

Старший агент подозвал на помощь пилота и патрульных.

– А что будет с Хьюи? – спросила Эбби. – Он тоже с нами полетит?

Дженнингс показал на великана в темных очках, который до сих пор пытался разбудить заснувшего вечным сном Джои.

– Ему в окружной тюрьме не место, нужна психиатрическая экспертиза. Если доставите в университетскую клинику, я его пристрою.

Патрульный с портфелем в руках кивнул.

Уилл хотел помочь Цвику и его помощникам поднять на борт Карен, но нога не слушалась.

– Знаете радиочастоту приемного отделения университетской клиники? – спросил он патрульного.

– Сто пятьдесят пять и три десятых.

– Спасибо.

Карен положили на голубые ветровки фэбээровцев, которые кто-то расстелил на полу салона. Цвик сел рядом с пилотом. Уилл был страшно благодарен, понимая: больше всего на свете старшему агенту хочется устроить ему восьмичасовой допрос, а он навстречу идет, порядочность демонстрирует…

Чуть наклонившись вперед, вертолет стал набирать высоту, а Уилл прошел в кабину пилота, чтобы по рации связаться с дежурным приемного отделения. Кратко описав состояние Карен, он попросил хирурга из отделения травматологии, который не поехал на конференцию в Билокси. Ветеран войны во Вьетнаме, этот резкий и нелюдимый старик отлично умел вскрывать, зажимать и "к черту удалять".

Вернувшись в салон, Дженнингс увидел, что Карен открыла глаза. Она что-то сказала, но разве среди шума лопастей расслышишь? Уилл наклонился к ее губам.

– Семья… – прошептала она, – снова…

– Мы снова семья! – ликовала Эбби. – Она так сказала!

– Да, милая, именно так, – кивнул Уилл. В душе будто прорвалась невидимая плотина, и волны горя и радости захлестнули его с головой.

– Папа, ты дрожишь!

– Все в порядке, милая. Просто у меня был трудный день…

Девочка неуверенно улыбнулась и заглянула в его усталые глаза. Ей нужен непобедимый папа, супергерой, способный справиться с любой проблемой, и обещание, что все будет в порядке. Уилл взял дочь и жену за руки: получился круг, который он поклялся никогда не разрывать. Доктор и раньше давал себе подобные клятвы, обычно после того, как в операционной случалось непоправимое, но мало-помалу абсолютные ценности покрывались пылью повседневных забот. Вселенной правит хаос, за углом черным вороном притаилась смерть. На сей раз он не забудет, как драгоценен каждый день, проведенный с любимой. Он будет помнить, что на свете дороже всего.

На сей раз…

<p>Благодарности</p>

Аарону Присту за то, что он есть.

Филлис Грани за то, что прокладывала путь.

Луиз Берк за кропотливый труд и поддержку.

Консультантам по медицине: доктору медицинских наук Джеффри Айлсу, доктору медицинских наук Уильяму Даггетту, доктору медицинских наук Ною Арчеру и доктору медицинских наук Майклу Берленду.

Консультантам по авиации: Майку Томпсону, Джастину Кардно и Стивену Гуидо.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги