– Может быть, завтра вы прибудете к ужину? – предлагает милорд Швангау. – Мы с госпожой Агриппа подготовимся. Вы знаете, она готовит изумительный кисель из ягод бервалета! Такого вы явно не пробовали.
Я просто онемела. Нет, ну… Да как он…
– Могу я пригласить вас к нам в поместье? – попросил принц Тигверд. – Понимаете, моя супруга… Ну… Думаю, так всем будет удобнее. А кисель…Конечно. Мы будем более чем признательны….
– Мы возьмем с собой. Госпожа Агриппа?
Я склонила голову в знак согласия.
Мы с милордом не отрывали взгляда друг от друга. В синих глазах шумел океан… озорства! Так вот вы какой, милорд Швангау. Шутить изволите. Ну…погоди же! Будет тебе кисель из бервалета! Стихии… Как там его бабуля готовила… И зачем я только нахвасталась? Я ж только один раз бабушке помогала, и было мне десять лет! Вот не зря бабушка говорила, что готовить надо учиться, а то замуж никто не возьмет…
Принц Тигверд улыбался, глядя на наш молчаливый поединок.
– Мы отбудем порталом, – сообщили нам. – Не беспокойтесь.
– Не стоит сейчас злоупотреблять порталами и магией в принципе, – посоветовала я ему.
– Вы находите?
– Лучше остеречься.
– Тогда завтра в нашем городском особняке, – улыбнулся принц Тигверд. – Милорд Швангау, я пришлю за вами карету.
– Нет необходимости, ваше высочество.
– Я настаиваю, – замотал головой сын императора. – Мы и так доставили вам лишние хлопоты.
Милорд Швангау отправился провожать гостей, а я постаралась взять себя в руки. Еще не хватало истерику устраивать.
Дождалась милорда, сообщила ему, что устала и отправляюсь спать.
– Спокойной ночи, – рассеянно ответил он мне – и направился к креслу, где сидел с бокалом до прихода четы Тигвердов.
Решительно направилась наверх. Потом столь же решительно вернулась.
– Что-то случилось? – спросил у меня милорд Швангау обеспокоено.
Я застыла на пороге, потом пересекла гостиную и уселась рядом.
– Вина? – я почувствовала в голосе улыбку.
– Пожалуй…
– Вы не хотите оставаться одна со своими мыслями? – мягко спросил он.
– Не в этом дело.
– Не угадал. Но мне приятно, что вы вернулись. Очень…
Я залпом допила вино. Вкусно… Жарко. И даже немного…весело.
– Я должна вам признаться милорд.
– В чем дело? – он отставил свой бокал и подался вперед, сжав подлокотники кресла.
Я сделала то же самое, изо всех сил стараясь подавить улыбку. Быть серьезной. Это было…сложно. Но я справилась!
– Я не умею варить кисель…
– Из ягод бервалета, что растут на северной границе?
– И из них тоже!
Никогда не видела, как смеется ректор. Искренне, запрокинув голову назад, как… Как будто он студент. Старшекурсник. Позади сессия, впереди – вся жизнь. И синие-синие искорки в глазах…
Мы смеялись. Пили вино. За окном совсем стемнело.
– Жаль, что сейчас не осень, – тихо проговорила я.
– Вы любите осень?
– Можно затопить камин и любоваться на огонь. А сейчас, летом, темный зев камина смотрится как-то… бесприютно.
– А я люблю лето. Можно сбежать на несколько недель.
– Куда, например? – спросила я его.
– Не важно. Степь, побережье. Ветер в лицо… Вы ездите верхом?
«Красный код – раздалось у меня в голове. – Красный код десять – через шестьдесят минут».
2
Я поднялась.
– Простите, меня вызывают.
И помчалась наверх – за тревожной сумкой.
– Что это значит? – ректор, оказывается, шел за мной.
– Объявлена тревога. В империи эпидемия. Всем целителям, не занятым с тяжелыми больными, надлежит явиться в назначенные пункты для получения направлений.
– Но… – начал возражать он.
– Мне нужно быть на кафедре.
Он отобрал у меня вещи.
– Надо – значит надо.
И мы шагнули в портал.
Госпожа Бартон вид имела решительный.
– Господа целители. Господин ректор, – отметила она присутствие начальства, что держался рядом со мной. – В Восточной провинции объявлено чрезвычайное положение. Уровень – эпидемия. Причина – изумрудный клещ. Такого нашествия еще не знали. Район вокруг города Ноорика оцеплен и уже отделен от остальной империи защитным куполом – чтобы не допустить распространения клеща.
Целители тяжело вздохнули. Разом.
– Мы отправляемся немедленно – военные выстроят порталы. Следом я распорядилась выдвигаться студентам старших курсов. Нам на помощь. До прибытия милорда Ирвина Лидса ответственная за организацию госпиталя я, миледи Бартон. Госпожа Агриппа – у вас особое задание. Подойдите ко мне. Остальные – выступаем.
Я быстро, лавируя между коллегами, подошла к заведующей кафедрой.
– Как быстро ты сможешь сделать противоядие? – раздался ожидаемый вопрос.
– Сутки потеряны, – покачала я головой. – У меня ведь только догадки.
– С той картиной, что у нас есть, мы – чисто на целительской магии – продержимся не более трех суток.
– Передающие энергию артефакты? – предложил ректор.
– Нет у нас такого количества, – недовольно посмотрела на него миледи Бартон. – Все обещают. Но вы представляете, сколько это мороки и сколько энергии надо у магов забрать, чтобы аккумулировать такое количество! В условиях чрезвычайного положения неизвестно что еще может понадобиться….
– Это не ваша забота. К утру – будут, – спокойно заметил ректор.
Миледи Бартон коротко кивнула. И снова обратилась ко мне: