Спустя два часа после ухода Литара, когда Ори как раз хотела приступить к изучению летописей… в дом Кертона совершенно неожиданно прибыла целая делегация из портнихи, парикмахера, учителя этикета, преподавателя танцев и свиты их многочисленных помощников. К сожалению, и Кери, и его супруга в поместье отсутствовали, и помешать этому произволу и безобразию было попросту некому. Сама же Ориен хоть и попыталась выпроводить всех этих людей, но те всё равно даже и не думали уходить, ссылаясь на прямой приказ Его Высочества. Оказалось, что именно Сокол велел им подготовить Ори к предстоящему балу, и ослушаться его приказа они никак не могли.
Не желая снова нарваться на гнев принца, Ориен всё-таки заставила себя умерить раздражение и отдала себя в руки этим признанным мастерам. Она искренне старалась терпеть все эти «необходимые для дела» поучения и тщательно выполняла все указания своих учителей. Вот только её выдержки хватило всего на несколько часов их недовольства и постоянных тычков, ведь у неё не получалось абсолютно ничего. Танцевала она как «беременная лошадь», постоянно забывала держать спину, путала многочисленные столовые приборы, никак не могла идеально выполнить книксен. Да что говорить, как оказалось, по словам учителя танцев, она даже ходить правильно не умела. Неудивительно, что всё это довольно быстро довело Ориен до точки кипения. Её выдержки хватило всего на сутки, а потом… она всё-таки не выдержала и выгнала всех этих «уважаемых людей» из дома своего наставника.
После этого на несколько часов в её мире воцарились покой и благодать, но сама девушка не сомневалась, что всё это ненадолго. И оказалась права.
Литар снова пришёл сам. Выглядел он при этом таким суровым, что Ори при его появлении непроизвольно сглотнула, но взгляд холодных глаз всё равно встретила гордо.
— Что ты себе позволяешь? — без предисловий начал принц, врываясь в её библиотеку.
— А что они себе позволяют?! — нервно выпалила девушка. — Они тыркают меня, как какую-то недоразвитую дурочку. Простите, Ваше Высочество, но я пообещала вам только выкрасть книгу. Об остальном речи не шло.
Видя её решительный настрой и явное нежелание идти на уступки, Литар недовольно переплёл руки перед грудью и, чуть склонив голову вправо, посмотрел на неё с таким холодным раздражением, что Ори передёрнуло.
— Мне плевать на твоё недовольство, Ориен, — сказал он именно тем тоном, от которого сердце в её груди невольно сжималось от страха.
Сейчас перед ней был не просто мужчина, и даже не принц королевства, а именно глава департамента правопорядка. В этот момент даже самое мрачное кладбище ночью и то казалось девушке милее и приветливее, чем этот человек. Хотелось сжаться, спрятаться, убежать. Да сделать что угодно, только бы оказаться подальше от этого невероятно тяжёлого взгляда.
— Сейчас все эти люди вернутся, — продолжил он, не меняя тона. — И ты будешь терпеливо следовать всем их указаниям.
Ори напряжённо дёрнула плечом и отвернулась в сторону. Ей хотелось возразить, встать и, глядя ему в лицо, выкрикнуть, что не станет подчиняться. И он видел всю эту её внутреннюю борьбу, чувствовал по накалившейся атмосфере. Поэтому и решил, что лишний стимул его крылатому Миражу совсем не помешает.
— Два дня назад моими ребятами был арестован один твой знакомый, Ситар Гартом, — проговорил принц, нарушая повисшую между ними гнетущую тишину. Он спокойно прошёл по комнате и присел в то самое кресло, в котором сидел во время их недавнего разговора. — Интересно, в чём его обвиняют?
При звучании имени друга Ори резко и как-то надрывно вдохнула и… в отчаянье накрыла голову руками. Она прекрасно знала, в чём могут обвинить Сита, ведь тот вёл далеко не праведный образ жизни. И, несмотря на то, что днём трудился на одной из мебельных фабрик, иногда под покровом ночи всё же проникал в дома к богатым горожанам, лишая их некоторых особенно ценных вещей.
Так как девушка напряжённо молчала, принц решил продолжить.
— Так вот, господина Гартома, с его послужным списком, уже почти приговорили к каторге. Но отправится он не туда, где жила ты, а гораздо севернее…
Ориен снова сжалась. Она хорошо знала, о чём говорит Сокол. Упомянутые им поселения располагались в горах среди снегов. Из-за высокого давления, работать там было особенно тяжело. Выживали лишь единицы. Поэтому туда отправляли только особенно опасных преступников. Тех… кого не желали видеть живыми.
— Зачем вы мне это всё говорите? — хриплым от эмоций голосом, протянула девушка. Она смотрела на Литара, как на настоящего кровного врага, и сейчас мечтала сделать хоть что-то, лишь бы стереть с его лица эту гадкую самодовольную ухмылку.
Он знал, что девушка вот — вот сорвётся. Чувствовал это. Её руки дрожали, а в серых глазах, чей зрачок уже предательски вытянулся в линию, стояли слёзы.
— Он мне как брат! — вдруг выкрикнула Ори, сжимая кулаки и снова глядя в лицо принцу.
— Тебя ведь именно из-за него в прошлый раз поймали, — спокойно напомнил ей Сокол.