— Да, — подтвердила та, слегка пожав плечами. — Предлагаю после ужина прогуляться по парку. Там вы сможете спокойно поговорить. Я же просто буду держаться рядом.
— Спасибо тебе, — искренне поблагодарила её девушка. — Для меня на самом деле важен этот разговор. Княжич сказал, что может помочь мне найти отца.
После этих слов Лиара как-то нервно вздохнула и снова повернула голову к той части стола, где сидели ишерцы в компании королевы и младшего принца. И не будь Ори так занята своими переживаниями, она обязательно заметила бы, насколько сильно подействовали на герцогиню её слова. Но сейчас, когда стало ясно, что одной ей идти на встречу с княжичем не придётся, ей стало намного легче. Настолько, что она даже нашла в себе силы хотя бы попытаться нормально поесть.
Когда после ужина все переместились в соседнюю большую гостиную, где играли музыканты и гостям были предложены различные развлечения, от карточных игр до танцев, герцогиня взяла Ориен под локоть и тихо увлекла за собой в сторону распахнутых стеклянных дверей, ведущих прямиком на одну из аллей дворцового парка.
— Пойдём, — проговорила она тихо. — Если я хоть немного разбираюсь в людях, то тот, с кем ты желаешь встретиться, объявится очень скоро.
И оказалась права. Всего спустя несколько минут на той самой дорожке, по которой они с Ори неспешно прогуливались, показался силуэт мужчины. И пусть в полумраке парка его было трудно узнать, но девушка не сомневалась, что это именно Ренделли.
— Леди Терроно, — поприветствовал он, учтиво кивая, и тут же перевёл взгляд на её спутницу, ожидая, когда Ори его представит.
— Лиара, перед вами, как вы и сами знаете, Его Высочество Ренделли Орте Горини, — объявила Ориен, которой все эти лишние расшаркивания сейчас казались совершенно неуместными. Да только её собеседники явно придерживались другого мнения, и всё это было для них в порядке вещей. — А это леди Лиара Гради герцогиня Градицкая.
— Несказанно рад познакомиться с вами, леди Гради, — проговорил княжич, с улыбкой глядя на женщину.
— Для меня большая честь быть представленной вам, — со свойственной ей изящностью отозвалась Лиара.
— Леди Терроно, — княжич снова повернулся к Ори и спросил: — Вы принесли то, о чём мы с вами говорили?
— Конечно, — хмыкнула она и тут же потянулась к замочку на шее и расстегнула цепочку. После чего вытащила из корсажа тот самый перстень и протянула княжичу. — Вот он.
Ренделли кивнул и, взяв его в руки, подошёл ближе к одному из высоких столбов, на котором был размещён довольно яркий магический фонарик.
— Я был прав, — бросил он, с какой-то странной улыбкой. — Это знак первого круга… то есть ваш отец принадлежал к какому-то из кланов, наиболее приближенных к княжескому. Но буквы… «О» и «Г»… они слишком распространены. Только в нашем клане есть как минимум десяток семей, с подобными аббревиатурами. Даже моя фамилия подходит… Орте Горини. Но, — он снова поднял на неё взгляд и добавил, — совершенно точно могу сказать, что мы с вами в близком родстве не состоим.
— И как же вы это определили? — с горькой усмешкой поинтересовалась девушка.
— Просто, — ответил ей княжич. — Если бы я был вашим близким родственником, то взяв вас за руку, смог бы своей силой спровоцировать ваши крылья. Но, как вы помните, ничего у меня не вышло.
И тут она вспомнила то, что могло существенно облегчить им поиски.
— Ваше Высочество, ответьте, пожалуйста, у многих ишау белые крылья? — спросила она, забирая из его рук кольцо и привычно надевая его на большой палец правой руки.
— Белые? — удивлённо переспросил княжич. — Это очень большая редкость. Насколько я знаю, в моей стране крыльями подобного цвета обладают всего несколько мужчин и одна единственная женщина. Но… вы хотите сказать, что ваши крылья — белые?
Он выглядел таким искренне озадаченным, что Ори не смогла сдержать улыбки. Странно, но несмотря на то, что они познакомились только сегодня, ей было удивительно легко общаться с этим ишерцем.
— Нет, Ваше Высочество, чёрные, — поспешила ответить она. — Но мне совершенно точно известно, что у моего отца крылья были белоснежными. И он называл себя Яро Красный.
— Яро? — в непонимании уточнил Ренделли. — Я-р-о… — снова произнёс он, растягивая буквы. И вдруг… издал какой-то совершенно неуместный смешок, а потом и вовсе расхохотался, чем окончательно смутил и без того нервничающую девушку.
Ориен непонимающе оглянулась на стоящую рядом герцогиню, которой, судя по выражению её лица, было совсем не до веселья. Лиара смотрела на смеющегося княжича и, казалось, готова была ударить его, только бы он перестал так откровенно потешаться над тем, что почему-то её расстраивало.
— Боги! — выпалил ишерец и, бесцеремонно схватив Ори за запястье, потянул ближе к свету фонаря. — Да как я сразу не понял?! — говорил он, вмиг растеряв всю свою царственную сдержанность. — Глаза ведь те же… один в один. Ориен, — он поймал её непонимающий взгляд и улыбнулся шире. — Я хорошо знаю вашего отца. Более того… он мой троюродный брат. Представляете?