Читаем _2017_09_06_10_19_37_374 полностью

— Нет, — спокойно, но решительно заявила женщина. — Ты не права, Ориен. Теперь это твой мир. Ты не просто так живёшь во дворце. Ты сильный менталист, каких по словам твоего же учителя, больше нет. Ты… девушка принца. И поверь мне, интерес к тебе Литара далеко не мимолётный.

— Я его любовница! — выпалила Ори, с горькой усмешкой. — Леди Лиара, называйте вещи своими именами. У нас с ним нет будущего. Он принц… а я… сирота… брошенная родителями по неизвестной причине. А хотите правду?! — нервно заявила Ориен, медленно вставая с кресла. Она уже поняла, что банально скатывается в истерику, но остановиться оказалось не в силах. Сейчас ей было необходимо дать волю своим эмоциям, которые разрывали её душу на части. — Рассказать вам, где мы с ним познакомились? Вам ведь интересно… я же вижу по вашим глазам. Так вот… я воровка, Ваша Светлость. Он поймал меня и отправил на каторгу. На пять лет… — проговорила девушка, а ошарашенная герцогиня после её слов мгновенно побледнела и непроизвольно коснулась своей шеи, которую будто сдавили верёвкой.

— Как… почему… — только и смогла выговорить женщина.

— Мне нужно было на что-то жить, что-то есть, а на работу никто брать не хотел, — ответила Ори, отходя к окну. — Друг… попросил помочь ему с прохождением защиты одного богатого дома. Я согласилась. Там-то меня и поймал Сокол. А потом, — она сжала руки в кулаки и, резко обернувшись, посмотрела в лицо ошарашенной женщине, — полгода я провела в поселении каторжников. Потом сбежала. И вот… — она горько улыбнулась и развела руки в стороны, — теперь живу во дворце. Видите, как странно повернулась судьба?

Герцогиня сидела неподвижно и смотрела на девушку с полнейшим непониманием. Вероятно, в её голове никак не укладывалось, как она могла так ошибиться в этой девочке. И Ори видела в её глазах презрение, но что странно, оно было обращено совсем не на молодую гостью…

— Вот так, Ваша Светлость… — попыталась подвести итог Ориен, но герцогиня неожиданно резко её оборвала.

— Не называй меня так! — сдавленно выкрикнула она и тут же добавила чуть мягче. — Пожалуйста, Ори… мы ведь договорились перейти на «ты».

Её слова повергли девушку в состояние ступора. Она-то ожидала, что леди Лиара после этого рассказа попросту выкинет её из своего дома, но та повела себя совсем иначе. И пока Ориен не успела прийти в себя, герцогиня неожиданно поднялась с места и, подойдя к ней, осторожно взяла её за руку.

— Бедная девочка, — проговорила она тихо, а на её глазах вдруг показались самые настоящие слёзы, которые леди Лиара тут же поспешила сморгнуть. — Как же ты всё это вынесла? Как смогла остаться такой… хорошей, доброй?

— Не знаю, — отозвалась Ори, которой это прикосновение Лиары показалось каким-то до странного знакомым. Но от её руки исходило тепло и, ощущая его, девушка постепенно начала успокаиваться.

— Не переживай из-за подруги, — уверенно сказала герцогиня, уже справившись с собственными эмоциями. — У вас с ней теперь слишком разные жизни. Я понимаю, что она была для тебя близким человеком, но… случается, что даже близкие люди нас разочаровывают. Знаешь… — она отвела взгляд к окну и чуть крепче сжала руку Ориен. — Мне тоже пришлось испытать подобное. Только, поверь, Ори, мне было в тысячу раз больнее. Потому что разочароваться пришлось в собственной родной матери. И вот уже восемнадцать лет мы с ней не общаемся.

Ори удивлённо округлила глаза и уставилась на герцогиню, как на ненормальную. Для неё, — для той, кто жил мечтами о маме, было дико, что кто-то может так просто отказаться от самого родного в мире человека.

— Но почему? — не сдержала вопроса девушка.

— На то есть веские причины, — отозвалась Лиара. Но разглядев глазах Ориен откровенное непонимание, всё же попыталась пояснить: — Ори, она сделала то, за что я никогда не смогу её простить.

Деликатно постучав, вошла горничная с подносом. Она оставила его на чайном столике и тут же поспешила выйти. Но это её мимолётное появление напомнило обеим женщинам, кто они, где и зачем находятся.

— Мой повар готовит удивительно вкусные эклеры, — проговорила Лиара, снова принимая на себя роль радушной хозяйки. — Давай не будем его обижать и попробуем этот маленький шедевр кулинарии. К тому же, сладкое прекрасно поднимает настроение.

Ори согласно кивнула и поспешила вернуться в кресло. Странно, но после этого ответного откровения Лиары ей будто стало легче. Хотя в голове всё равно не укладывалось, как можно отказаться от собственной матери. Даже пробуя хвалёные эклеры и запивая их, несомненно, вкуснейшим чаем, Ориен всё равно продолжала думать о сидящей напротив женщине и проблемах в её семье. Она пыталась представить хотя бы одну возможную причину, для такого серьёзного конфликта, но всё равно не смогла. Все они казались ей недостаточно вескими…

— Ты снова вспомнила о своей подруге? — спросила хозяйка дома, заметив, что её гостья явно о чём-то напряжённо размышляет.

Перейти на страницу:

Похожие книги