Читаем _2014_02_08_23_20_06_537 полностью

Я рухнул на землю с грохотом не хуже, чем у сработавшего объёмно-детонирующего боеприпаса. Понадобилось время, прежде чем я снова смог дышать.

- Вы в порядке?

Я застонал. По крайней мере, было похоже, что ни одна картофелина не задела Рэйчел.

- Я...Я думаю да.

- Простите меня за это. Я не очень-то вижу куда иду, когда толкаю эту штуку.

- Не, это не ваша вина. Я выскочил прямо перед вами.

- Эй, я тебя знаю? - Рэйчел смотрела на расплющенного и жалкого меня своими зелёными глазами.

Я изобразил глуповатую улыбку, - Похоже, мы снова встретились.

- Я знала! Вы новый рекрут из 17-й.

- Да. Простите за эту неприятность. - клубень скатился с моего живота.

С рукой на бедре, Рэйчел оценила ущерб. Её аккуратные брови нахмурились, - Художественный беспорядок.

- Простите.

- Это потому, что они круглые. - она слегка нагнулась, и её грудь стала виднее. От неё было трудно отвести взгляд.

- Наверное.

- Ты когда-нибудь видел такие круглые картофелины?

Я не видел. Даже среди клубней, рассыпанных на земле.

- Много времени не уйдёт, чтобы их собрать, если ты поможешь.

- Нет. То есть, да.

- Итак, с какой из них начнём?

Время тикало. Если я не уйду отсюда сейчас, завтра я буду мёртв. У меня не было времени валяться здесь и собирать картофелины или что-то ещё. Но что-то меня останавливало. Это было влечение к этой девушке, которое я чувствовал с тех пор, как увидел её на базе.

Я сидел на земле, врал и изображал боль.

Я готов был ответить ей, когда услышал чётко выверенные шаги, приближающиеся сзади.

- Чем это вы занимаетесь? - грянул рык Цербера. Я узнал голос Феррела.

Он появился из-за угла казармы и теперь обозревал картофель, рассыпанный на бетонной дорожке.

- Я.. Я катила тележку и...

- Это вы устроили, Кирия?

- Сэр, так точно, сэр! - я встал на ноги. Приступ головокружения накрыл меня. Он поднял глаза и пристально посмотрел на меня.

- С-сэр?

- Ты травмирован. Дай я тебя осмотрю.

- Ничего страшного. Я в норме.

Феррел подошёл ближе и стал щупать мою голову под линией роста волос.

Острая боль пронзила мою голову. Его пальцы-сардельки разжали рану. Тёплая кровь брызнула из моего лба под ритм невидимой рок-группы. Ручеёк медленно потёк около носа, достиг уголка рта, на миг завис на подбородке и начал равномерно капать с него. Роза из свежей крови расцвела на бетонном полу. Острый запах железа наполнил мои ноздри. Рэйчел ахнула.

- Хмм... Хорошая, чистая рана. Обо что ты ударился?

- Моя тележка опрокинулась. Извините. - вмешалась в разговор Рэйчел.

- Это так случилось?

- На самом деле, я в неё врезался. Но, в общем, так всё и случилось.

- Хорошо. Итак, рана не так опасна, как выглядит. Скоро заживёшь. - Феррел игриво шлёпнул меня по затылку. Капли крови сорвались с моей брови, испачкав рубашку. Оставив меня в покое, он ушёл за угол казармы и заорал так громко, что спугнул цикад со стен, - Йонабару! Тащи сюда свою задницу!

- Там, где нужна солдата сноровка, туда Йонабару шлют в командировку. Утро доброе, Рэйчел. Сержант, очередной чудесный денёк в армии, полагаю? Красота! Выглядит, как будто бетон лопнул и порос картофелем.

- Захлопни хлеборезку и позови несколько человек, чтобы собрать его.

- Кто? Я?

- Ну, этот же ничего собирать не будет, не так ли? - Феррел кивнул головой в мою сторону.

Йонабару изумился, - Чувак, кто тебя покалечил? Ты выглядишь, будто дрался двадцать раундов с трёхсотфунтовым ирландцем.

Затем он обратился к сержанту, - Погоди, ты хочешь сказать, что Кейджи это всё опрокинул?

А потом опять ко мне, - Хорошенький способ начать день - пойти и испортить кому-нибудь такое отличное утро.

- Что такое? Не хочешь помогать?

- Не говори глупости! Ради тебя я соберу всё, что угодно. Картофель, тыквы, противопехотные мины...

- Хватит. Разве есть кто-нибудь в этом жалком взводе, чья голова не забита прикрытием собственной задницы?

- Обижаешь, сержант. Увидишь. Я приведу самых трудолюбивых парней 17-ой роты.

- Кирия! Хватит болтаться тут, как пугало, и тащи свой зад в лазарет! Ты освобождён от сегодняшней физподготовки!

- Физподготовки? Кто сказал, что сегодня ФП?

- Я сказал. Кое-кто по колено влип в свинячее дерьмо. Может, это были и не вы, но, в любом случае, в девятнадцать-ноль-ноль, быть на тренировочном поле №1, одетыми по форме 4, для физической тренировки.

- Да вы шутите! Завтра нам в бой, и вы посылаете нас на тренировку?

"Это приказ, капрал."

- Есть, сэр! Тренировочное поле один, девятнадцать-ноль-ноль, полная экипировка по форме четыре, сэр! Но сержант, мы крали ликёр годами. Зачем грузить нас из-за этого сейчас?

"Вы действительно хотите знать?" Феррелл закатил глаза.

Оставив разговор, который я слышал уже раньше , я побежал в лазарет.

Глава 6

Я стоял у ворот, отделявших базу от внешнего мира. Часовой, проверивший мои документы, недоуменно поднял брови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер