Читаем 2012. Формула выживания полностью

— В целом для Европы, — сказал сэр Говард, глядя на своего собеседника, — мы имеем опережение графика строительных работ примерно на двадцать процентов, что весьма неплохо. Полностью закончено строительство убежищ в Швеции, они смогут вместить порядка пятисот тысяч человек. В то же время есть более чем пятидесятипроцентное отставание по продовольствию — в частности, по зерну. Из-за последних неурожаев создание стратегических запасов идет медленнее, чем мы рассчитывали, и обходится значительно дороже. В этом году цены на зерно, судя по всему, будут только расти, на это указывают и не лучшие прогнозы на урожай зерновых в России — из-за бесснежной зимы и сильных морозов в южных регионах вымерзли посевы озимых. Тем не менее мы рассчитываем пополнить запасы пшеницы примерно на два миллиона тонн. Есть еще некоторые проблемы по растительным маслам, но они не столь серьезны.

— Надеюсь, что вы с ними справитесь, — сказал сэр Артур, выпустив облачко дыма. — Кстати, о России. Вы читали последний доклад Кротова?

— Разумеется, сэр.

— И что вы об этом думаете?

— Думаю, что Дария пора менять. Личные интересы не могут стоять выше интересов организации.

— Я согласен, Говард… — Сэр Артур снова выпустил облачко дыма. — Как вы думаете, можем мы назначить на этот ответственный пост самого Кротова?

— Даже не знаю, сэр… — Говард поставил бокал на столик, задумчиво пригладил усы. — Он молод и слишком амбициозен.

— Разве это плохо? — Губы сэра Артура тронула улыбка. — Вы тоже молоды и тоже амбициозны. Важно, чтобы амбиции были направлены в нужное русло. Возможно, молодой задор Валентина позволит ему сделать то, что не удалось Дарию.

— В таком случае я не возражаю.

— Тогда я сегодня же подпишу приказ о его назначении. Как вы смотрите на то, чтобы отвезти его лично?

— Почему бы и нет? — пожал плечами сэр Говард, взял бокал и сделал глоток. — Тем более там сейчас тепло. А что будет с Дарием?

— Судя по расшифровке предоставленной Валентином записи, Дарию осталось жить несколько месяцев. Нам он не нужен, поэтому пусть о нем позаботится сам Валентин.

— Хорошо, — согласился Говард. — Когда выезжать?

— Не раньше, чем закончится наша беседа… — ответил сэр Артур, пыхнул сигарой и пустил в потолок колечко дыма.

<p>Глава девятая</p><p>ЗАПРЕТНЫЙ ГОРОД</p>

Нас было четверо: Калина, Черный, Люминос и я. Дарий сдержал слово, нас больше не преследовали. За это мы должны были принести Дарию лекарство, способное спасти его от смертельной болезни. И найти это лекарство можно было только в Запретном Городе.

Признаюсь, до сих пор Город казался мне чем-то нереальным, что бы о нем ни рассказывали сталкеры. Я сам видел иной мир «семидесятки», видел другие чудеса. Но поверить в то, что есть другая Москва, совсем не такая, как эта, было все равно очень нелегко. Еще труднее было понять, почему мне, новичку, вообще рассказали о Городе. И не просто рассказали, но и собирались его показать.

На этот раз нам не пришлось ехать за сотни километров — вход в Город был здесь, в Москве, совсем рядом Мы просто вошли рано утром в одну из старых московских высоток, спустились в бомбоубежище. Калина открыл массивный висячий замок на неприметной железной двери. Потом, когда мы вошли, закрыл ее изнутри на засов.

Мы находились в сравнительно небольшом помещении; вдоль стен тянулись старые водопроводные трубы, в центре я разглядел крышку колодца. Света здесь не было, поэтому Калина подсвечивал фонариком. Когда я тоже зажег фонарик, Черный предложил мне выключить его.

— Береги свет, — посоветовал он. — В Городе свет — это жизнь.

Вытащив откуда-то из-за труб кусок изогнутой крючком арматуры, Леонид открыл колодец и первым начал спускаться в него. За ним полез Черный, потом настала моя очередь.

Когда я спустился метра на три, ступеньки внезапно кончились.

— Спускайся на руках, потом прыгай! — донесся до меня снизу голос Антона. — Здесь невысоко.

Я начал спускаться, перебирая руками ступеньки, потом глянул вниз, примерился и прыгнул. Черный и Люминос поддержали меня. Следом быстро спустился Калина.

Мы находились в небольшом коридорчике, где-то неподалеку журчала вода. Антон слегка подтолкнул меня:

— Вперед…

Ход вывел нас к канализационному коллектору: в метре от нас по желобу текли сточные воды, запах был не из приятных.

Мы пошли вдоль коллектора, метров через двести свернули в какое-то ответвление. Потолок был очень низкий, приходилось идти пригибаясь. Затем перед нами появилась ведущая вниз металлическая лестница.

— Ступай осторожно, она совсем ржавая, — предупредил Антон. — Держись за поручни.

Миновав лестницу, мы оказались в довольно большом тоннеле, я шел сразу за Калиной, с интересом глядя по сторонам. Где-то стены тоннеля были бетонными, где-то кирпичными. Во многих местах из стен выходили трубы. Из некоторых текла вода, кое-где она просто сочилась из трещин в стенах.

— При желании так можно пройти до самого Кремля, — пояснил Антон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика