…лауреат Нобелевской премии по литературе колумбиец Габриэль Гарсиа Маркес признался, что «испытывает истинные страдания из-за низкого качества современных журналистских текстов». По мнению Гарсии Маркеса, причиной этой беды нынешней журналистики является то обстоятельство, что ее продукты рождаются в ограниченных временных рамках. Оперативность, определяемая действующими правилами игры на информационном поле, оборачивается тем, что авторы, как считает создатель «Ста лет одиночества», не могут как следует подумать над тем, о чем они пишут. «Нет в мире лучше занятия, чем журналистика, — подчеркнул 80-летний писатель. — Но газеты, которые я читаю каждое утро, — это сущая катастрофа». Максим Бабошкин
…известные немецкие модельеры и производители модной одежды, лидеры текстильной индустрии поддержали инициативу правительства ФРГ, которое объявило войну культу анорексии в молодежной среде. Законодатели мод намерены изменить идеал красоты в сознании молодежи. Соответствующую хартию с министром здравоохранения ФРГ Уллой Шмидт подписали Немецкий союз агентств моделей, Немецкий институт моды, Союз мод GermanFashion и организатор выставок мод «Идего». Немецкие модельеры обязались отказаться от рекламы нездоровой худобы, не принимать на работу моделей дистрофичного вида, а работающим запретить худеть до истощения. Так они надеются создать для подростков новые образцы для подражания. Игорь Деев
…Германия широко отмечает полувековой юбилей Протокола о возвращении в ГДР коллекций восточногерманских музеев, вывезенных после окончания Второй мировой войны в Советский Союз. Из двух с половиной миллионов единиц хранения, вывезенных в Советский Союз, вернулись почти полтора миллиона. Среди них — Дрезденская картинная галерея, собрание средневековой скульптуры музея имени Боде, античные коллекции, включая знаменитый Пергамский алтарь. Однако немецкие эксперты по сей день спорят о том, сколько единиц «трофейного искусства» еще осталось в России, и вопрос о возврате перемещенных ценностей является одной из непростых проблем в российско-германских отношениях. Людмила Александрова
…нешуточная борьба за спасение точки с запятой, которым, как будто, угрожает гибель, развернулась во Франции. Этот знак препинания был изобретен итальянским типографом эпохи Возрождения Альдусом Мануциусом и окончательно утвердился в европейских языках в ХVIII веке. Без него практически невозможно себе представить литературное творчество Оноре де Бальзака, Марселя Пруста, Мишеля Уэльбека. Между тем, в последнее время во французском языке, как и в английском, крепнет тенденция к употреблению исключительно коротких, «журналистских» фраз, а, следовательно, к использованию либо точки, либо запятой. Впрочем, франкофоны считают, что именно растущее в мире влияние английского языка угрожает этому средству пунктуации. Николай Морозов
…Швейцария — страна древней истории и культуры, высокого уровня жизни и образовательного ценза, один из образцов широкого внедрения самых современных технологий. И, тем не менее, каждый десятый житель Швейцарии недостаточно грамотен. В этой связи общественные организации потребовали от федеральных и кантональных властей срочной разработки и внедрения эффективной системы «ликвидации неграмотности по доступным ценам и без возрастных ограничений». Авторы исследования призвали деловые круги страны «принять активное участие в финансировании этих образовательных проектов». Андрей Краснощеков
…интерес японских читателей к «Братьям Карамазовым» растет, в Японии уже продано около 1 млн. экземпляров этого шедевра в переводе профессора Икуо Камэямы. Изданный в сентябре 2006 года его перевод романа Федора Достоевского издательством «Кобунся» продолжает бить все рекорды и прочно утвердился в списке книжных бестселлеров в Японии». Достоевский считается самым популярным русским классиком в Японии — больше, чем Чехов и Толстой. До последнего времени из его произведений наиболее читаемым было «Преступление и наказание». Валерий Агарков