Читаем 2000, Осколки полностью

Я рассчитывал на долгое ожидание, но ответ пришел почти сразу. Значит, парень сидел за компьютером и ждал моего письма.

На экране моего ноутбука появился вопрос:

«Кто вы?».

Я набрал и отправил ответ: «Друг Мартина Стакли».

«Имя?» - спросил он.

«Джерард Логан», - ответил я.

«Что вы хотите?»

«Откуда ты знаешь Мартина Стакли?»

«Я с ним знаком уже тыщу лет. Мы часто виделись на скачках, я там бывал с дедом».

«Почему ты отправил Мартину то письмо? Откуда ты узнал про кассету? Пожалуйста, расскажи мне всю правду».

«Я слышал, как моя тетя говорила маме».

«А откуда тетя это знала?»

«Тетя все знает».

Я начинал утрачивать веру в здравомыслие парня. Мне вспомнилось, как он утверждал, что играл в игру.

«Как зовут твою тетю?» Ничего особенного я не ожидал. Однако ответ меня ошеломил.

«Тетю зовут Роза. А фамилию она то и дело меняет. Она сестра моей мамы». И тут же, почти без перерыва, пришла следующая реплика: «Я лучше пока отключусь. Она как раз пришла».

«Погоди!» И я поспешно набрал следующий вопрос: «Не знаешь ли ты худощавого старика с белой бородой?»

Я уже смирился с тем, что не получу ответа, когда на экране появились три слова: «Доктор Форс. Пока».

<p><cite id="nid2646297"> </cite><cite id="nid2646298"> </cite> Глава 5</p>

К моей великой радости, у дверей магазина снова затормозил мотоцикл Кэтрин Додд, и она снова сняла шлем перед тем, как пересечь тротуар. Я встречал ее у порога, распахнув дверь настежь. Мы поцеловались так естественно, словно были знакомы уже давным-давно. Не менее естественным было то, что она сразу же пошла полюбоваться на распростертые крылья. Я как раз закончил устраивать подсветку.

- Круто! - совершенно искренне восхитилась она. - Пожалуй, слишком круто для Бродвея.

- Лесть может завести чересчур далеко, - предупредил я и повел ее в мастерскую - там было потеплее.

На катальной плите лежала распечатка моего разговора с Виктором. Я протянул ее Кэтрин.

- Ну, что ты думаешь?

- Я думаю, что тебе нужно болеутоляющее понадежнее.

- Да нет, насчет Виктора.

На этот раз Кэтрин села в кресло, заручившись моим обещанием, что завтра я пробегусь по комиссионкам и антикварным магазинам и подыщу второе.

- При условии, что ты будешь приходить и сидеть в нем, - уточнил я.

Она кивнула так, словно это само собой разумелось, и принялась читать переписку с Виктором. Закончив, она положила листок на колени, обтянутые черной кожей, и принялась задавать собственные вопросы:

- Прекрасно. Для начала напомни мне, кто такой этот Виктор?

- Пятнадцатилетний внук Эда Пэйна, помощника Мартина Стакли. Это Эд дал мне видеокассету, которую украли отсюда, - из-за чего, собственно, мы с тобой и познакомились. Виктор прислал Мартину вот это письмо.

Я протянул Кэтрин письмо. Она прочла его и недоверчиво вскинула брови.

- Виктор утверждал, что это всего лишь игра, - признался я.

- По-моему, ни единому его слову верить нельзя, - согласилась Кэтрин.

- Да нет, думаю, что можно. Он играет, да, но играет обрывками реальных фактов. Или, во всяком случае, с ним произошло то, что может произойти с кем угодно: он услышал нечто и неправильно это понял.

- Слышал звон, да не знает, где он? А откуда звон на самом деле?

- Ну… по крайней мере, насколько я могу судить…

Я прервался на пару минут, чтобы сварить кофе: Кэтрин была не на дежурстве, но сказала, что все равно предпочитает кофе вину. Без молока, без сахара и не слишком горячий.

- Мне придется начать с «предположим», - сказал я.

- Ну, предполагай.

- Начнем с белобородого человека, который похож на профессора и которого, возможно, зовут доктор Форс. Предположим, что этот доктор Форс каким-то образом познакомился с Мартином. У доктора Форса имеется информация, которую он желает передать в надежные руки. Поэтому он приезжает на скачки в Челтнем и передает ее Мартину.

- Псих, - вздохнула Кэтрин. - Что бы ему стоило положить ее в банк?

- Это у него надо спросить.

- И ты тоже псих. Как же его найдешь?

- Кто у нас офицер полиции, я или ты? - улыбнулся я.

- Ладно, попробую. - Она улыбнулась в ответ. - Итак?

- Итак, доктор Форс приехал на скачки, как и собирался. Он отдал кассету Мартину. Когда Мартин разбился, доктор Форс, должно быть, испытал большое потрясение. Подозреваю, что он долго топтался у раздевалки, не зная, что делать. Потом он увидел, как Эд Пэйн отдал сверток с кассетой мне. Форс знал, что это та самая кассета, потому что он сам заворачивал ее в бумагу.

- Тебе бы в полиции работать! - усмехнулась Кэтрин. - Ладно, хорошо. Доктор Форс узнает, кто ты такой, приезжает сюда, в Бродвей, и, когда ты на некоторое время оставляешь дверь незапертой, он проникает в магазин и забирает свою кассету обратно.

- Верно.

- И под влиянием внезапного порыва крадет деньги.

- Верно. Но поначалу он не подозревал, что в магазине кто-то есть. А между тем там находится Ллойд Бакстер, у которого начинается эпилептический припадок.

- Что очень нервирует белобородого доктора Форса, - сухо заметила Кэтрин.

Я кивнул.

- И он смывается.

- Один из наших детективов, - задумчиво сообщила Кэтрин, - допросил Ллойда Бакстера, еще в больнице. И мистер Бакстер сказал, что при нем в магазин никто не заходил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив

Все жанры