— Он сунул мне за шиворот с пылу горячую картошку, — объяснил Билл, — и раздавил ее ногой, а я ему надрал уши. Ружье с тобой, Сэм?
— Я тебе покажу! — говорит мальчишка Биллу. — Еще ни один человек не ударил Вождя Краснокожих, не поплатившись за это. Так что ты берегись!» (перевод Н. Дарузес) (подлинная фамилия автора).
27.
28. (художник).
29. (столица государства).
ПО ВЕРТИКАЛИ
1. Туберкулез — чахотка, малярия — лихорадка, диарея — понос, ринит—…
2. (прославленный исполнитель роли Гамлета).
3. Б. Бабочкин — Чапаев, Б. Блинов — Фурманов, Л.Кмит —…
4.
5. (национальность).
6.
10. (нижний чин).
14. (боевая машина).
16. «О великий победитель, / Всещедрый повелитель, /Лицегрозный царь Максимилиан! / Всю землю пройду, / Своей кровью оболью, / А Черного арапа зарублю и засеку! / Вот моя могучая рука — / Покатись с плеч Черного арапа голова!» (персонаж).
18. (конструктор).
19. (титул монарха).
21. «Привезли с железной дороги стрелочника, положил я его на стол, чтобы ему операцию делать, а он возьми и умри у меня под хлороформом. И когда вот не нужно, чувства проснулись во мне, и защемило мою совесть, точно это я умышленно убил его… Сел я, закрыл глаза, вот этак, и думаю: те, которые будут жить через сто-двести лет после нас и для которых мы теперь пробиваем дорогу, помянут ли нас добрым словом?» (персонаж).
22. (заменитель сахара).
НОСН3(СНОН)4СН3ОН
23.
24. (святой, в честь которого построен собор).
ПРОЧТИТЕ ДЕТЯМ ∙ «Маг на два часа»
Тамара Крюкова родилась и выросла во Владикавказе. Окончила факультет иностранных языков Северо-Осетинского госуниверситета. Работая переводчиком, много путешествовала. Провела несколько лет в странах Востока — Египте и Йемене. Из писем к своему пятилетнему сыну, с которым Тамаре пришлось на какое-то время расстаться, и родилась первая повесть-сказка, вышедшая впоследствии под названием «Тайна людей с двойными лицами».
«Мои герои — личности довольно независимые и своенравные, — рассказывает писательница. — Подчас они действуют как им заблагорассудится, а вовсе не так, как я задумала, и тогда мне приходится прислушиваться к ним и менять сюжет. Но именно это и делает их живыми, и в общем-то мы ладим».
Автор книг «Сказки Дремучего леса», «Хрустальный ключ», «Гордячка», «Заклятие гномов», «Кубок чародея», «Алле-оп! или Тайна черного ящика», «Дом вверх дном», «Ровно в полночь по картонным часам», «Чудеса не понарошку», «Блестящая калоша с правой ноги», «Костя+Ника=» пользуется успехом и за границей. Ее книги переведены и изданы на немецком, венгерском, польском, чешском, словацком и других языках.
Недавно писательница завершила работу над повестью-сказкой «Маг на два часа». Эта повесть необычная. Действие происходит в удивительной стране Игрландии, где оживают каламбуры и где герои книги частенько попадают в непредсказуемые, комичные ситуации.
Небо будто прохудилось. Целую неделю, не переставая, шел дождь. По обочинам дороги разлились широченные лужи. Казалось, дождь смыл с города все краски. Через заплаканные оконные стекла улица выглядела серой и унылой, и только яркие зонтики редких прохожих вносили в картину некоторое разнообразие. Мите вдруг придумалось, что это вовсе не зонты, а диковинные цветы дождензии, которые распускаются только в ливни, а в сухую погоду закрываются, точь-в-точь как одуванчики на ночь.
А потом его мысли перескочили к Фант-Азии.