Читаем 2. 18 полностью

Зитар аккуратно сложил коробки около комнаты в коридоре, поэтому от двери мне пришлось тащить их самой. Я положила первую коробку на кровать и, затая дыхание, открыла ее. Длинное серебристое платье из очень тонкого материала, я с детским восторгом вытащила его, прижала к себе и закружилась по комнате. Не выдержала, побежала в ванную, скинула с себя джинсы и когда-то белую рубашку, и влезла в него. Ух ты, как вторая кожа! Молодец Риф Афинором! Хоть в упор не помню, когда я с ним вчера беседовала, но платье просто замечательное, глухое спереди, но с открытой спиной, расклешенное от бедра, с правильно расположенными разрезами.

Я вылетела из ванной посмотреться на себя в большое зеркало и остановилась. У меня оказывается гости. Вэл и Камилл как ни в чем не бывало сидели на кровати.

– Очень даже ничего. Скромненько но со вкусом.

Я проигнорировалал Вэла и подошла к зеркалу. Кто-то присвистнул.

– Аля, это платье тебе очень идет, – с оттенком непонятной гордости заметил Камилл.

– Да уж! А может ей своей за…кхм…спиной совсем к зрителям не поворачиваться?

А то мы на всех ухажеров бревен не напасемся.

– Ой, как же это у меня из головы вылетело! Я открыла рот.

– Подожди Аля. Сейчас мы торопимся. Но обещаю все объясним.

– Давай показывай другое!

Я улыбнулась и открыла вторую коробку. В ней было черное, с алыми вставками и широким поясом платье, с многочисленными воланами. Такое же легкое как и первое, я схватила его и побежала в ванную. Улыбнулась своему отражению, открыла дверь и картинно прислонилась к ней спиной. Гости были в шоке. Медленно прошла по комнате на цыпочках и покружилась перед ними.

– Нравится?

– Необыкновенно.

– Я ждала продолжения. Ничего. В какой-то момент я поняла, что хватит дразнить и переоделась в джинсы и рубашку.

– А остальное?

Остальным оказалось еще пара сценических нарядов, костюм для верховой езды, пушинка ночной рубашки, море белья, которое я им отказалась демонстриривать ( правда сама потом подивилась как мастер смог все это исполнить, да по моим-то эскизам), перчатки, плащ, несколько пар туфель, сапоги, и еще куча всяких приятностей. Ко всему прочему прилагался мешок, чтобы всю эту нарядность в него запихать.

Я оставила себе черный с белыми манишками и кружевным воротником костюм для верховой езды, тонкие перчатки и сапоги, и так по мелочам; остальное как могла аккуратно положила в мешок и добавила джинсы и рубашку. Вдоволь накрутившись перед зеркалом, я послала Зитара передать мою благодарность мастеру Рифу Афинорому и, договорившись встретиться у конюшен через двадцать минут, я вместе с Камиллом и Вэлом покинула постоялый двор.

– Аль, бери только двух лошадей. Для себя и для мальчишки.

– А вы? А мы своим ходом, не бойся, мы вас из виду не потеряем.

– А почему на лошадях всем вместе нельзя, как нормальным людям?

Пауза.

– Аль, мы с Вэлом не нормальные люди…Лошадям не понравится, – Камилл уставился на меня.

– Дошло! Подождите, а Охранители Зитара не будут против, что мы его с собой до Андервилля берем?

– У Зитара нет Охранителей. Как впрочем и любого другого существа, кроме людей на Земле.

– Почему? Он же человек!

– Аля, охранители даются только людям на Земле. Там, где они, действительно, необходимы.

– Дорогие мои, мы за лошадями идем или под воротами ночевать будем? Давай все вопросы на потом, а?- Вэл умоляюще взглянул на меня.

Я пожала плечами и молча продолжила путь к конюшням. Охранители уныло плелись сзади, наверное чувствовали мое недовольствие. Добрели. Зитар со счастливой улыбкой помахал нам рукой, посмотрев на наши угрюмые лица, улыбка сползла с его лица.

– Что-то не так, Миледи?

После нашего первого разговора, парнишка понял, кто ему друг, а кто так, погулять вышел, и обращался ко мне, не пытаясь сблизиться с моей охраной.

– Да нет, все нормально. Ты как в лошадях, разбираешься?

– Конечно, прыснул парень. Я с ними всю жизнь.

Я усмехнулась: А всю жизнь это сколько?

– Сколько, сколько… ну восемьдесят один… Но я правда с ними каждый день!

Вы в порядке, Миледи?

Это, наверное, реакция на мои выпученные глаза.

– В порядке. И перестань называть меня Миледи. Аля мне приятнее.

– Хорошо, легко согласился мальчишка.

Поторговавшись с веселым дядькой, мы с Зитаром стали счастливыми обладателями двух спокойных меринов, которые, по свидетельству хозяина обладали "мягким нравом, необычным умом, и быстрыми ногами". Вернувшись на минутку в гостиницу, забрать мой мешок с добром, наша четверка отправилась в дорогу. По Эспетее мы шли пешком, держа лошадей за поводья.

– Мы за вами на отдолении. Скачите как можно быстрее. Глаз не спустим. Так что не волнуйтесь.

– Даже и не пыталась, – фыркнула я.

– А как же вы за нами угонитесь? – пискнул Зитар.

Вэл пристально посмотрел на него. Мальчик опустил глаза долу.

– Мы – маги.

Такое объяснение его устроило.

Перейти на страницу:

Похожие книги