Читаем 174c8bda-ed46-49bf-97f6-65ff36b29792 полностью

ны… Несчастного ждѐт незавидная участь, чего его кисейская семья, естественно, ему не же-

лает. На вопрос, а почему Яста не обратилась с подобной просьбой ко мне (тут я присоединя-

юсь, очень интересный вопрос), та ответила, что не хочет меня лишний раз волновать. И, ко-

нечно же, после подобных слов я взволновалась куда сильнее прежнего. Но виду не подала.

- Хорошо, я прослежу, - ответила Мизо. В этот момент мне захотелось лечь спать поперѐк

двери, чтобы всяк входящий и выходящий не смог пройти, не переступив при этом через ме-

ня. Но конечно, я человек взрослый и умный, поэтому таких глупостей делать не стала. А вот

Мизо, недолго думая, надула спальное место и разместила как раз напротив двери, мотивируя

тем, что другого подходящего пространства в каюте нет. Хиромэ помялась, а потом неожидан-

но предложила уступить ей свою кровать, но вольнодумке не позволила совесть. Она так и

сказала.

- Что ты, Хиромэ, как я могу? После всего, что с тобой произошло по вине Злодея? Я то-

же участвовала! Мне совесть не позволяет! Нет, нет, и не умоляй – всѐ лучшее тебе. Айка вон

тоже так думает, верно?

Сохранить серьѐзное лицо в этот момент было практически невозможно.

Ночь таким образом прошла очень спокойно, хотя и почти без сна. Хиромэ не спалось

больше остальных, и под утро она даже побродила по комнате, но дальше Мизо и огромной

надувной кровати продвинуться не смогла.

Однако, какая завидная целеустремленность! Честно, не хотелось бы мне попасть под та-

кой напор… Я рада, что гудронка выбрала объектом своего внимания не меня, вот те крест!

Зато под утро мы, утомившись ночными бдениями, заснули так крепко, что продрыхли до

обеда, и это, видимо, кисейской команде оказалось только на руку. Кое-как приведя себя в по-

рядок, мы поплелись в кают-компанию, по приобретенной за ночь привычке зорко следя друг

за дружкой.

Там нас поджидали Белок, Алой и остывшая еда. Первым делом я поискала клапс, ну, тот

освежающий напиток, почему-то вызывающий привыкание, и очень расстроилась, когда его

не нашла. Из напитков нам предложили только воду и местный кофе, кстати, настолько по-

хожий на земной, что я бы их друг от друга не отличила.

Не знаю, где шатались остальные члены кисейской команды, точнее, наверняка они были

заняты важными вещами, но мне хотелось увидеть Парфена, а его не было. Не мне одной, как

оказалось, гудронка всѐ время посматривала в сторону входа. Впервые я с ней согласилась –

отсутствие Парфена меня сильно разочаровало. Хотя нет, второй раз. Первое наше общее сог-

ласие и одобрение заслужило утверждение, что он идеален.

Когда мы перекусили густым супом и хрустящими пирожками, вошѐл Синь. Вид у него

был такой, будто он болтался по кораблю без дела, маялся, места себя не находя, лез на стены

от скуки - и в этот момент увидел нас. Его глаза загорелись, как у собаки, которую вдруг взя-

ли на охоту, на секунду он замер, не веря своему счастью, а потом ринулся вперѐд.

- Добрый день! Добрый вам день, девушки. Рад, что вы так цветуще выглядите. Все вы,

как на подбор. Тут такая скукота после вчерашнего веселья, словами не передать. Все бродят

как привидения и не знают, чем себя занять до прилѐта домой. Двое суток безделья и маеты.

Сидим как селедки в бочке, но никто не жалуется, нет! Все безмерно рады, что получилось

уделать Злодея так быстро и эффективно. Но всѐ равно тесно. Ещѐ сутки маяться, пока до до-

му доберемся, хотя мчим на максимуме. Конечно, Хиромэ вечером улетит домой, но от этого

свободнее не станет. Как и лучше. Разве что Мизо поменяется местами с…

Гудронка вдруг вскочила.

- Как? Что значит, Хиромэ улетит? А вы? Неужели вы забыли, что сразу по прилету мой

папа обещал устроить праздник? Нас все ждут, мы все должны там быть!

Синь, распахнув глаза, молча смотрел на гудронку, и складывалось невероятное впечатле-

ние, что ему нечего ответить. Быть такого не могло!

- А, ну да, - сказал он, в конце концов и, стремительно развернувшись, ушѐл, вернее, спас-

ся бегством.

- Разве вы не сообщили команде, что все приглашены? – дрожащим голосом спросила

гудронка Белка. Тот даже выпрямился невольно. – Даже мои соседки! – снисходительный

жест в нашу сторону.

Судя по «даже», нам сделали просто невероятное одолжение.

Белок умиротворенно улыбнулся.

- Конечно же, мы помним про приглашение и для нас честь его получить. Но понимаете,

Хиромэ, как раз хотел вам сказать, что мы хотели бы как можно быстрее отправиться дальше.

А ваш праздник посетим в другой раз, не последний же раз видимся? Понимаете, Хиромэ, мы

давно не были дома и родственники, которые по нам соскучились, и всякие обязанности... ко-

торые не могут обойтись без нашего присутствия, и ещѐ…

Мямлил он так, что даже я, неискушенная придворными интригами отчѐтливо поняла –

врѐт. Причем неумело. Видимо, от неожиданности.

- Вы не можете пропустить праздник! – Хиромэ наклонилась вперѐд и навалилась на стол,

опираясь руками. – Я же вас лично пригласила!

- Да, но я же объяснил, мы…

- Мой отец не примет отказа!

Перейти на страницу:

Похожие книги