Читаем 1632 полностью

— Да, Фрэнк. Именно это они и сделали. Это, плюс армия, которая пошла на Зуль. Просто отвлекающий маневр, вот и все.

Майк в душе проклинал себя за дурость и некомпетентность. Он взглянул на Макеея.

— И ведь нельзя даже сказать, что ты не пытался предупредить меня, — пробормотал он.

Шотландский полковник покачал головой.

— Ты и теперь не понимаешь, что происходит, Майк. Проблема заключается не в том, что вы сделали ошибку. — Он указал на испанцев. — Это — армия, без всяких шуток. Если бы вы не пришли сюда, чтобы их встретить, это вовсе не была бы отвлекающая операция. Они бы разграбили Айзенах и устремились дальше в Тюрингию. И если бы Генрих и Том не сделали то же самое на юге, Зуль бы сейчас тоже пылал.

И полусердито: — Что еще вы могли сделать?

Майк ничего не сказал. Маккей снова покачал головой.

— Ты должен посмотреть в глаза реальности. Вас просто-напросто слишком мало, Майк. Половина Европы — нет, две трети её — сейчас выстроились против вас.

Он мотнул головой в сторону пленных.

— Испанские вооруженные силы, пожалуй, самые мощные в мире. На суше, по крайней мере. Если они когда-нибудь откажутся от своей идеи-фикс с покорением Голландии, только Господь сможет спасти остальную Европу. — Указывая на юго-восток. — А теперь ещё и Валленштейн собрал огромную армию под Нюрнбергом. К настоящему моменту под его знаменами должно быть порядка ста тысяч человек — сила, равная всему населению Тюрингии.

Он пожал плечами.

— И даже если вы победите их всех, что дальше? Можете ли вы вторгнуться в Испанию и Австрию и сокрушить Габсбургов в их логове? А как насчет Ришелье и могущества Франции? Они тоже явно превратились в ваших врагов, тут нет никаких сомнений.

Он ждал. Майк молчал. Маккей перевел взгляд на Фрэнка и Гарри. Те тоже молчали.

— Если вы не уничтожить династию Габсбургов — и французских Бурбонов, и папство, и поляков, и русских, если уж на то пошло — они будут оставаться постоянной угрозой. А у вас, так или иначе, нет возможности это сделать. В скором времени закончатся боеприпасы для М-60. В течение года, даже с учетом вашего умения перезаряжать гильзы, вам начнет не хватать боеприпасов и для современных винтовок. Задолго до того, как Габсбурги начнут испытывать нехватку денег и солдат. А что потом? Как долго вы можете держать Европу в страхе, даже с вашей технологией? Державы, объединившиеся против вас, будут технологически прогрессировать, пока вы технологически регрессируете, и они неизмеримо крупнее, чем вы.

Тишина.

Майк вздохнул.

— Да, Алекс, я знаю. В последнее время я много думал об этом. — Ему удалось печальной улыбнуться. — Я и сейчас только об этом и думаю, на самом-то деле.

— Ну ладно, подумай об этом позже, — отрезал Фрэнк. — Сегодня мы должны разобраться с нашими делами грешными. Какие планы?

Вопрос Фрэнка прервал паралич Майка. Он смотрел на испанских пленных в течение нескольких секунд, после чего начал отдавать приказы:

— Отпустите их. Всех, за исключением офицеров и священников. Мы можем держать шишек в замке под Айзенахом несколько недель. Отгони остальных прямо на запад, миль на десять примерно, и отпусти их там. Скажите им, что мы убьем любого, кто вернется.

Джексон начал протестовать, но Майк жестом приказал ему замолчать.

— У нас нет времени возиться с ними, Фрэнк!

Алекс кивнул в знак согласия.

— Я могу оставить вам Леннокса и несколько сотен всадников — конвоировать толпу по бокам. Сам же, с остальными людьми, немедленно начинаю марш к Грантвиллю.

Он оставил невысказанным очевидное: Навряд ли, конница может вернуться вовремя, чтобы принести хоть какую-нибудь пользу.

Поддержка, оказанная Маккеем, укрепила решимость Майка.

— Именно так. Фрэнк, ты с пехотинцами останешься здесь, пока вы не будете уверены, что испанцы ушли навсегда. Гарри, собери БТРы и набей в них настолько много людей, как только возможно. Мы возвращаемся прямо сейчас.

Он взглянул на часы.

— Даже по такой дороге БТР сможет добраться до города за три-четыре часа. Так что погнали!

Он оставил невысказанным очевидное: Навряд ли, "через три или четыре часа" будет "вовремя".

<p>Глава 57</p>

Большинство жилых кварталов Грантвилля располагалось к югу от Буффало Крик. Хорваты приближались к городу с той же стороне речки. Но их командиры, желая сделать нападение внезапным, заставили отряд пересечь ее в нескольких милях ниже по течению и сделать круг, заходя на город с севера. Там, в малонаселенных холмах между городом, школой и электростанцией, имперская кавалерия могла двигаться незаметно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика