Роуэн боролась с неуместным желанием рассмеяться, представив себе эту сцену с точки зрения постороннего. Внушительная речь Флоренс, обращенная к часам, показалась бы кому угодно полным безумием.
Спустившись ниже, Роуэн перепрыгнула через несколько последних ступенек. В столовой Мораг и Сьюки корпели над какими-то рисунками.
– Здесь была моя фотография, – держа во рту карандаш, показывала на что-то Сьюки. – А символы были примерно такими…
Посмотрев, как Таня старательно рассыпает соль на подоконниках, Роуэн пошла дальше и заметила в открытой библиотеке Воробья. Ее сердце учащенно забилось, она остановилась в дверях и спросила:
– Ищешь тайный ход?
Воробей повернулся и, ухмыльнувшись, пожал плечами:
– Сдаюсь. Где?
– Подожди, вернусь через минуту.
Она бросилась на кухню, чтобы взять из шкафчика под раковиной еще один мешок для мусора. Кухня уже начинала напоминать оружейный склад. Вместо утвари и посуды на большом дубовом столе появились совсем другие предметы. Разные железные штуки, оружие, моток похожей на паутину нити, две большие клетки. По другую сторону от клеток стояла бадья с неприятного вида зеленой жидкостью и несколько пустых бутылок.
Роуэн оторвала от рулона мусорный мешок и вернулась в библиотеку. Воробей ковырялся в разных уголках затейливой деревянной резьбы на книжных полках.
– Здесь. Я покажу тебе. – Роуэн вставила пальцы в три маленьких углубления и повернула круглую панель до щелчка.
Перегородка медленно открылась, и оттуда потянуло спертым воздухом.
Воробей заглянул в каменный проход:
– Мне как-то не очень нравится…
– Жутковато, – согласилась Роуэн. – Если войдешь, не задерживайся там больше минуты – механизм закроется, и самому оттуда в дом не попасть.
– Пожалуй, я лучше тут останусь, – сказал Воробей. – Как продвигается охота за красной тканью?
– Не так удачно, как я надеялась. – Она заметила на полу у письменного стола, рядом со спальным мешком, объемистый рюкзак. – Твой?
– Ну да. Не думаю, что у меня там есть что-то красное, но не стесняйся, можешь порыться.
Он подошел к рюкзаку, расстегнул молнию и перевернул его вверх тормашками. На пол вывалилась куча одежды. Воробей перешагнул через нее и вернулся к книжной полке, чтобы еще раз, вытянув шею, заглянуть на старую каменную лестницу.
Роуэн опустилась на колени и осторожно стала перебирать содержимое рюкзака. Ей вдруг стало не по себе от того, что она копается в вещах Воробья. Все было скомканным и свежестью не отличалось. Что-то выглядело совсем плохоньким. Роуэн захотелось, чтобы он подошел и избавил ее от этой неловкой необходимости.
Она тихонько кашлянула:
– Воробей, сомневаюсь, что тут найдется красное, но я подумала, не хочешь ли ты, чтобы я… – Она колебалась, боясь его обидеть. – В общем, пока ты здесь, я могла бы постирать для тебя кое-что из этого. Флоренс не будет возражать. – Роуэн начала запихивать все обратно в рюкзак. – И высушим быстро.
– Ты что-то сказала? – Приглушенный голос Воробья донесся из туннеля.
Повернувшись, она увидела, что любопытство его все-таки одолело. Он зашел внутрь.
– Я сказала, мы можем постирать твою одежду.
Роуэн потрогала старую толстовку и вздохнула, попав рукой в прореху на спине.
– Вообще-то, половину тут надо выбросить, а не стирать, – пробормотала она и бросила толстовку на пол.
В этот момент перегородка со щелчком встала на место, закрыв Воробья в туннеле.
– Ведь я тебя только что предупреждала! – воскликнула она, когда Воробей заколотил с той стороны в стенку. – Тебе повезло, что я здесь и могу выпустить тебя.
Роуэн уже потянулась к углублениям на панели, и вдруг ее рука застыла. В голове промелькнул образ, неожиданно выплывший откуда-то из памяти. Медленно она отвернулась от книжной полки, чтобы снова посмотреть на рюкзак. Ноги дрожали, когда она подходила к толстовке, которую только что бросила на пол. Роуэн наклонилась. Снова подняла ее.
От черной трикотажной кофты с капюшоном, потертой и закатанной, пахло Воробьем и улицами. Роуэн ощупала ее сзади. Пальцы прошли сквозь рваную дыру размером примерно с ладонь.
Воробей снова постучал в перегородку:
– Только не говори, что механизм заклинило!
Роуэн отступила на шаг, глядя на прореху. Внезапно накатили жар и тошнота, она попыталась отогнать плавающий мысленный образ, но он не поддавался.
Перед глазами стоял темный клочок, вырванный Обероном из одежды неизвестного во время погони в лесу. Роуэн хорошо помнила его.
Это было идеально точное, ужасное совпадение.
23
Из-за книжной полки снова раздался глухой стук.
– Рыжая, ты еще там? Это не смешно – у меня тут клаустрофобия начинается!
Роуэн продолжала стоять, держа толстовку за капюшон. «Это невозможно, – лихорадочно размышляла она. – Должно существовать какое-то объяснение. Воробей не может быть тем, за кем гнался Оберон, не может быть тем, кто пытался задушить Мораг».
Но порванная вещь в ее руке говорила об обратном.