Сергей ощутил, что его руки на ее талии начали потеть и чесаться, в частности от желания скользнуть ниже. Желание огладить ее попу, ощутить несовершенство ее формы было сродни зуду между лопаток — невозможно было думать ни о чем другом, тело требовало почесать зудящее место во что бы то ни стало.
―Простите, — пробормотал он, отпуская Лору.
Стало легче, пришла мысль, что теперь понятно, откуда такой акцент.
―Что-то случилось? — участливо осведомилась Лора, делая крохотный шажок ближе.
Сергей видел, что ее участие было искренним, но тем невыносимее становилась ситуация. Ему хотелось крепко обнять, сжать Лору, упиваться ее запахом и шептать влюбленные благоглупости. Держать за руку и смотреть в глаза. Нельзя было сказать, что он влюбился до потери пульса, но и обычным приступом вида «ябывдул» это тоже не являлось.
Поэтому Сергей отступил. Совсем чуть-чуть.
―Как я вас понимаю, — снова вздохнула Палмер. — Когда ты первый наследник, ты теряешь свободу. Ты становишься манекеном в витрине, сияющей драгоценностью, которой подманивают возможных союзников. Тебя словно бы раздевают и выставляют на аукцион и ты стоишь, неподвижный и безмолвный, наблюдая, как за тебя торгуются. Когда ты Глава — чуть легче…
Голос ее был полон горечи, искренней и тяжелой, ядовитой настолько, что Сергей возразил.
―Ничуть. Просто ты сам руководишь торгами, на которых продаешь себя.
―Все для блага Рода, — легкая улыбка чуть тронула смуглые, полные губы Лоры.
―Поэтому вы приехали сюда? — неожиданно осенило Сергея. — В смысле, не на этом приём, а вернулись в Британию?
―Да, — шепот ее был еле слышен. — Здесь Священные Рода… и их наследники. Здесь сердце Империи. Спасибо вам, Гарольд.
―За что? — искренне удивился Сергей.
Теперь он лучше понимал природу своих чувств. Да, это была не любовь — хотя плотская страсть к этому смуглому, точёному телу сохранялась — а сочувствие, основанное на понимании. Они оба находились в одной и той же лодке, плывущей по озеру Продажной Любви Нужной Роду, стараясь не слишком размахивать веслами, чтобы брызги дерьма, из которого состояло озеро, не летели во все стороны.
―За понимание, — чуть наклонила голову Лора. — Когда в целом мире есть хоть кто-то, кто тебя понимает… это уже много.
Она церемониально раскланялась, завершив танец, и ушла, немедленно покинув приём. Сергей остался с легким привкусом горечи в груди и желанием уйти к себе. Но его желания здесь не имели никакого значения и «аукцион» продолжался. Голос маэстро выводил, взлетая под своды зала.
―А ведь тебе понравилась Лора Палмер, братец, — заметила Саманта.
Сергей, усталый и измученный танцами, переговорами и собственным телом, посмотрел на нее мутным взором. Саманта, в платье, открывающем плечи, с белозубой улыбкой и пятнышком от чего-то на лбу, вызывала у него желание послать ее далеко и надолго. Чтобы не мучила и без того усталого человека.
―А ты наблюдала, — попытался съязвить он, но вышла лишь усталая констатация факта.
―Наблюдала, — серьезно ответила Саманта. — Думаешь, тебя один дядя страховал? Если бы ты вдруг… начал думать не той головой, я бы тут же все тебе испортила.
―Вот спасибо.
―Пожалуйста.
И это тоже было сказано серьезно. Сергей опять припомнил Лору, мелкую, смуглую и несчастную, как и он сам.
―Ты ошибаешься, — сделав усилие, произнес он. — Она просто выделялась среди этой толпы кобылиц, вот и запомнилась.
―Отрицание влюбленности есть первый шаг к ней.
―Чего тебе нужно? — грубовато спросил Сергей, отбросив политесы.
―Просто пытаюсь понять, что случилось.
―Она не пыталась залезть мне в штаны и не демонстрировала готовность отдаться под ближайшим фикусом, ясно тебе?
―Более чем, — улыбнулась Саманта.
После чего все же упорхнула, к вящему облегчению Сергея. Взамен нее рядом появился Альфард, с двумя стаканами в руках, с кроваво-красной жидкость в них.
―А простаки еще уверены, что мы беззаботно веселимся на балах, — улыбнулся он, протягивая стакан.
―Да уж, — Сергей ощущал себя так, словно пробежал марафон до железнодорожной станции, где потом разгружал вагоны, одновременно с этим сдавая экзамен на время, путем решения задач в голове. — Что это?
―Поможет тебе немного прийти в себя, — пояснил Альфард. — Пускай гости уже практически все разъехались, не дело демонстрировать тебя в таком виде.
Сергей взял запотевший, неприятно влажный и холодноватый стакан, отхлебнул.
―Томатный сок?
―С кровью и эликсирами, — ответил Альфард.
Сергей бросил взгляд, но нет, дядя, кажется, не шутил. Выглядел он тоже уставшим, наверное из-за бесконечных переговоров. Не замечая взгляда, Альфард тоже приложился к стакану, уполовинив его одним махом. После чего вызвал себе кресло, почти упал в него и закурил, поставив стакан на появившийся рядом столик.
―Милорд? — осведомился Дживс.
―Кофе мне и покрепче, — бросил Сергей.