Есть ли принципиальная разница между Амоном-Ра и Атоном-Ра? Ведь и тот и другой являются символами Солнца. Отличие между ними в том, что Атон не имеет человеческого облика. Это — реальный солнечный диск, материальное солнечное тело, излучающее свет и тепло — источник жизненной, энергии, а не мифический «дух Солнца», к тому же очеловеченный.
О сущности Атона превосходно сказано в гимне, посвященном ему (имеется несколько вариантов перевода; здесь приведен перевод В. Потаповой):
Великолепно твое появление на горизонте,Воплощенный Атон, жизнетворен!На небосклоне восточном блистая,Несчетные земли озаряешь своей красотой.Над всеми краями,Величавый, прекрасный, сверкаешь высоко.Лучами обняв рубежи сотворенных тобою земель,Ты их отдаешь во владенье любимому сыну.Ты — вдалеке, но лучи твои здесь, на земле.На лицах людей твой свет, но твое приближенье скрыто.Когда исчезаешь, покинув западный небосклонКромешною тьмою, как смертью, объята земля.Очи не видят очей.В опочивальнях спят, с головою закутавшись, люди.Из-под их изголовья добро укради — и того не заметят.Рыщут голодные львы.Ядовитые ползают змеи.Тьмой вместо света повита немая земля,Ибо создатель ее покоится за горизонтом.Только с Заходом твоим вновь расцветает она.Подобно Атону, сияешь на небосклоне,Мрак разгоняя лучами.Празднуют Верхний и Нижний ЕгипетСвое пробужденье.На ноги поднял ты обе страны.Тела освежив омовеньем, одежды надевИ воздев молитвенно руки,Люди восход славословят.Верхний и Нижний Египет берутся за труд.Пастбищам рады стада.Зеленеют деревья и травы.Птицы из гнезд вылетают,Взмахом крыла явленье твое прославляя.Скачут, резвятся четвероногие твари земные.Оживают пернатые с каждым восходом твоим.Корабельщики правят на север, плывут и на юг.Любые пути вольно выбирать им в сиянье денницы.Перед лицом твоим рыба играет в реке.Пронизал ты лучами пучину морскую.Продолжим цитировать отрывки в переводе (с английского подстрочника) М. Э. Матье:
Птенец в яйце говорит еще в скорлупе,Ты даешь ему воздух внутри ее, чтобы ожить.О бог единый,Нет другого, подобного ему!Ты создал землю по своему желанию, ты один,Людей, всякий крупный и мелкий скот,Все, что ходит по земле ногами,Все, что в вышине летает на своих крыльях…Ты творишь миллионы образов из одного себя,Города, селения, поля, дорогу и поток…Ты в сердце моем,Нет другого, познавшего тебя…Автором этого прекрасного гимна считают самого Аменхотепа IV, принявшего имя Эхнатон («Угодный Атону»). Хотя возможно, что гимн сочинили по его указанию, авторство Эхнато-на представляется более вероятным. Недаром сказано:
«Ты в сердце моем,Нет другого, познавшего тебя».Гимн вполне реалистичен, даже с элементами натурализма. Он заставляет вспомнить поэму о природе Лукреция Кара и научно-философские стихотворения М.В. Ломоносова. В отличие от мифов, здесь отсутствуют мистика, фантастические образы. С научной точки зрения значение Солнца для земной жизни здесь представлено вполне корректно. В природе не признаются никакие особые духовные сущности. Такое мировоззрение приближается к атеистическому.
Произошел религиозно-философский переворот, потрясший основы духовной культуры. Это было ошеломляющее деяние. Недаром многие египтяне сочли Эхнатона безумцем.