Думаю, это не создание новой письменности, а элементарное выбивание почвы из-под ног у тех славян, что были грамотны и без Кирилла с его помощниками. А еще навязывание византийской культуры, чего и добивались.
К славянам (и к русским) пришла новая вера с новой письменностью. Отличный способ поставить в зависимое положение!
Но сейчас не о византийских церковных текстах, переписанных греческими же буквами кириллицы, но на славянском языке, а о смысле этих букв.
Алфавит кириллицы делится на две части: так называемый верхний и нижний ряд или высший и низший, как кому нравится. Первая — 25 букв от «аз» до «омеги» имели смысловое название:
— аз — я, человек;
— боги, а не буки, как нам внушали;
— веди — знать, ведать;
— глаголь — говорить, передавать свои знания;
— добро;
— есть — не кушать, а существовать, быть;
— живете;
— зело — сильно, очень сильно;
— земля — не почва, но место жизни, рождения, родины;
— иже — если, когда;
— и — просто соединительный союз;
— како — как, подобно, похоже;
— люди;
— мыслете — понятно без объяснений, к сожалению, некоторые забыли, как это делается;
— наш — в смысле свой, близкий по крови или духу;
— он — личное местоимение и единица счета особей человеческого рода;
— покой;
— рцы — изрекать, говорить истину;
— слово;
— твердо;
— ук — закон; ныне ей соответствует буква «у», с которой начинается слово указ;
— ферт — вершина, верхний предел, финал;
— ха;
— омега — нечто вроде финиша, нам знакомо «от альфы до омеги».
Это высшая часть, как видите, смысл у всех букв сугубо «положительный», мало того, попробуйте поставить в ряд по несколько букв от двух до пяти, начиная практически с любой, и вы получите текст.
«Аз богов ведаю, глаголя добро. Добро есть жизнь…» и так далее. Слова-то какие! Это вам не АБВГДэйка.
Низшая часть иная, она «отрицательная», например:
— ша — означала мало уважаемую личность, шваль;
— ща или шта — «щадность», ныне несуществующее слово и понятие, мы без приставки не употребляем, у нас пощада, нещадно и т. д., по сути, пощаду и означает;
— ер — дрянь человек, скажем прямо;
— еры (нынешнее ы) — не лучше предыдущего, бездельник и пьяница;
— ерь — а этот и вовсе еретик, богохульник, Фома, неверующий ни во что;
— ять — означает принять, как тогда говорили «приять»;
— ю — одним словом, юдоль, печальная судьба;
— юс малый — узы, оковы, несвобода;
— юс большой — это уже покруче, не просто оковы, а целая темница;
У юсов есть варианты написания и произношения — йотированные или носовые, но суть одна, мол, дело дрянь, волюшки вольной не видать.
Почему-то считается, что названия буквам в качестве своего послания осчастливленным им потомкам придумал Кирилл. Но это не так, те же названия носили буквы глаголицы! Только писались они иначе. Он просто перетащил это смысловое значение букв с глаголицы на греческие. Не спорю, греческие пишутся легче букв глаголицы, но это же не изобретение алфавита, а простая подгонка одного под другой.
Знаете, какие буквы Кирилл добавил к глаголице по собственному усмотрению, кроме греческих «кси» и «пси», совершенно ненужных славянам? Буквы «я» и «ё» (е йотированное) — и дал им значение «изгой» и «мучения».
А вот в глаголице те самые недостающие буквицы нижнего ряда, которым Кирилл дал исключительно негативное толкование (все «изгои» да «бездельники», «оковы» да «неволя»), имели светлое, доброе значение. Но им не хватило аналогов в греческом алфавите, вот и поплатились, став отрицательными. Большинство из этих букв из употребления вышло (кому же понравится писать все про оковы да пьяниц), остались разве что «ш», да «щ», да «ъ»…
А еще раньше у азбуки были целых 49 букв (7×7), и если их расположить именно так — в таблицу по семь штук квадратом, эту таблицу можно будет и вовсе читать как наставление потомкам что по строчкам, что столбцами, что по диагонали.
Но святой Кирилл здесь совершенно ни при чем, не его заслуга, все это было и до него, разве что рисовалось иначе, сложнее, зато понятней графически.
Это тот самый случай, когда погоня за упрощением и желание быть как остальные привели к потере огромного пласта знаний.
Я вовсе не призываю вернуться к старославянскому языку, не прошу вернуть удаленные из алфавита буквы, даже не прошу вернуть саму азбуку (вопреки названию главы), просто хочется, чтобы мы поняли: не все чужое хорошо, у нас своего было столько, сколько другим и не снилось. Не стоит терять оставшиеся крупицы.
Не «Вау!», а «Ого-го-го!», не «АБВГДэйка», а «АЗБУКА», не СМС, а полноценные письма, пусть и напечатанные на компьютере.